جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 153850
جزء من
= ✓
نتائج البحث:
161–170
مِن
210
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
3
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
verb
de
trefflich an Plänen sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Plan
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bruder
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
D 3, 135.2
D 3, 135.2
verb_irr
de
setzen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Thron
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
de
die Prächtige und Mächtige, die mit trefflichen Plänen für ihren Bruder,
die seinen Sohn auf [dessen] Thron [der] Ewigkeit einsetzt,
die seinen Sohn auf [dessen] Thron [der] Ewigkeit einsetzt,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٢٦)
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Serapeum
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Memphis
(unspecified)
TOPN
de
überaus Große in ṯpḥ.t-ḏꜣ.t,
Prächtige und Mächtige, Gebieterin in Memphis,
Prächtige und Mächtige, Gebieterin in Memphis,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٢٦)
D 3, 103.3
D 3, 103.3
3
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
de
Edelfrauen
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
de
Klagefrauen des Osiris (in Edfu)
(unspecified)
DIVN
de
die Prächtige und Mächtige, die Herrin der Prächtigen,
die junge (Raub)katze, die Gebieterin der Nebtigöttinnen,
die junge (Raub)katze, die Gebieterin der Nebtigöttinnen,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٢٧)
D 3, 138.13
D 3, 138.13
epith_god
de
Uranfängliche
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
de
Klagefrauen des Osiris (in Edfu)
(unspecified)
DIVN
4
epith_god
de
die Große (viele Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
die Andere
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
vor (jmdm./etwas)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Uranfängliche und Prächtige, Herrin der Nebtigöttinnen,
Große, vor der keine andere existiert,
Große, vor der keine andere existiert,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٢٦)
D 3, 106.12
D 3, 106.12
epith_god
de
das Kind
(unspecified)
DIVN
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_4-lit
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
vollkommenes Kind, das die Prächtige und Mächtige geboren hat,
Hathor die Große, die Herrin von Dendara,
Hathor die Große, die Herrin von Dendara,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
verb_3-lit
de
gelangen nach
Inf
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Tempel der Prächtigen
(unspecified)
PROPN
de
– Den Tempel der Prächtigen erreichen;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)
D 11, 132.11
D 11, 132.11
substantive_masc
de
Zutrittsberechtigter (im Kultgeschehen der Tempel)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
verb_3-lit
de
geleiten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Monatsdienst
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Kammerherr
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
de
Haus der Vornehmen (Dendera)
(unspecified)
TOPN
de
ihr mit Zugangsrecht, ihr Diener der Goldenen in ihrem Monatsdienst,
ihr jmj-ḫnt-Priester des Hauses der Prächtigen,
ihr jmj-ḫnt-Priester des Hauses der Prächtigen,
D 11, 132.11
1
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢١)
verb_3-gem
de
prächtig ausstatten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
de
Haus der Vornehmen (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
5
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Speiseopfer
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
versorgen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
de
er stattet das Haus der Prächtigen prächtig aus mit Millionen Opfergaben und versorgt es mit Nahrung;
D 11, 130.13
4
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Haus der Vornehmen (Dendera)
(unspecified)
TOPN
de
Lobpreis für dich, Hathor, Herrin von Dendara,
Prächtige im Haus der Prächtigen,
Prächtige im Haus der Prächtigen,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٩)
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
gleich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
D 11, 139.11
D 11, 139.11
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-gem
de
groß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
die Prächtige und Mächtige, dergleichen es nicht gibt,
die mit großer Beliebtheit bei ihrem Vater, Re,
die mit großer Beliebtheit bei ihrem Vater, Re,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.