جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 168970
جزء من
= ✓
نتائج البحث :
3411–3420
مِن
3530
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
Der lebende Ka des Königs, der Herr der Beiden Länder, der Vorsteher der Djebat.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
Beischrift beim zweiten Beamten
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Beischrift beim zweiten Beamten
Beischrift beim zweiten Beamten
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der Schreiber des Herrn der Beiden Länder, Buy/Bay.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
Identifikation des ersten Mannes
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des ersten Mannes
Identifikation des ersten Mannes
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der wahre Schreiber des Königs, den er liebt, der vom Herrn der Beiden Länder Gepriesene, der Majordomus, Nefersecheru.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
Beischrift beim dritten Beamten
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Beischrift beim dritten Beamten
Beischrift beim dritten Beamten
de
Der Schreiber des Opfertisches des Herrn der Beiden Länder, Bay/Buy.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
Identifikation des fünften Mannes
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des fünften Mannes
Identifikation des fünften Mannes
de
Der Schreiber des Opfertisches des Herrn der Beiden Länder, Maja.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Alles Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Freude, alle Flachländer (und) alle Bergländer sind zu Füßen des Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder, den alle Untertanen 〈preisen〉, auf dass sie leben (d.h. er sie leben lasse) für Millionen, Millionen, Millionen (Jahre), für die Ewigewigkeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
Die vollkommene Göttin, Herrin der Beiden Länder, beschenkt mit Leben, ewiglich.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, König der Götter; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
de
Die vollkommene Gött(in), Herrin der Beiden Länder Ma’atkare, beschenkt mit Leben, ewig[lich].
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Königsherrschaft über die Beiden Länder, die Herrschaft über die Beiden Ufer gewährt, ⸢weil⸣ ich dich liebe, auf dass du lebendig (d.h. voller Vitalität) seiest.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.