Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 185810
Part of
= ✓
Search results :
11251–11260
of
13006
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
de
Möge mein Herr den Worten, die dieser [6,20] Bürgermeister von Theben gesprochen hat, auf den Grund gehen:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
de
Möge mein Herr den Worten, die dieser [6,20] Bürgermeister von Theben gesprochen hat, auf den Grund gehen:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Er leistete einen Eid beim Herrn, l.h.g., vor diesem Aufwärter des Pharaos, l.h.g., sagend:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.bwpw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Nun ging der Schmied vor den Beamten (her) [5,3] zu einem Massengrab der Königskinder des Königs 𓍹Usermaatre-setepenre, l.h.g., der große Gott, aber man hatte in ihm keine Bestattung durchgeführt und es war verlassen und offen; [5,4] und (zu) der Hütte des Nekropolenarbeiters Ameneminet, Sohn des Hi, die an dieser (Ruhe)stätte war, sagend:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
de
Aber nicht kann ich den sehr großen Worten, die der Bürgermeister von [6,18] Theben gesprochen hat, auf den Grund gehen.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
de
Aber nicht kann ich den sehr großen Worten, die der Bürgermeister von [6,18] Theben gesprochen hat, auf den Grund gehen.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
de
Dieser Bürgermeister von Theben sprach zu ihm:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Der Vorsteher von [Theben] und Wesir (namens) Chaemwaset; der Königliche Aufwärter und Schreiber des [1,6] [Pharaos, l.h.g.] (namens) Nesamun; [der Majordomus] des Tempels der 𓍹Gottesverehrerin𓍺, l.h.g., des Amunrasonther, königliche Aufwärter (namens) Neferkareemperamun, der Exekutivbeamte des Pharaos, l.h.g., [1,7] […] [die] Verbrecher [des] Westens von Theben, [v]on denen der Bürgermeister und Oberste der Medjai der großen und edlen Nekropole [1,8] [der Millionen an Jahren des] Pharaos, l.h.g., [im] Westen von Theben (namens) Paweraa Bericht erstattete an den Wesir, die sr -Beamten und die Aufwärter des Pharaos, l.h.g.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[7,8] Dann sprach der Wesir zu den hohen sr -Beamten des großen Richterkollegiums von Theben:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[2,2] Der „Horizont der Ewigkeit“ des Königs 𓍹Djeserka〈re〉, l.h.g., Sohn des Re 𓍹Amenophis, l.h.g., welches 120 Ellen [2,3] in der Tiefe misst in seinem ꜥḥꜥy ; „pꜣ-ꜥ-qꜣ “ sagt man zu ihm, nördlich des Tempels des 𓍹Amenophis, l.h.g., [2,4] des Gartens, von dem der Bürgermeister von Theben (namens) Paser berichtete an den Vorsteher der Stadt und Wesir Chaemwaset; [2,5] den königlichen Aufwärter und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) Nesamun; den Majordomus des Tempels der 𓍹Gottesverehrerin, l.h.g., des Amunrasonther und [2,6] den königlichen Exekutivbeamten (namens) Neferkareemperamun, den Aufwärter des Pharaos; und an die hohen sr -Beamten, sagend:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.