Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 22830
Part of
= ✓
Search results:
21–30
of
30
sentences with occurrences (incl. reading variants).
D 3, 134.16
D 3, 134.16
1
zum Tempelinnern hin orientiert
zum Tempelinnern hin orientiert
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Kind (u. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Iunyt (Isis)
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
de
aufziehen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Haus der Halskette (Dendera)
(unspecified)
TOPN
de
Der vollkommene Gott, das Kind der Iunit,
den die Gebieterin des Hauses des Menit aufzog,
den die Gebieterin des Hauses des Menit aufzog,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 03/26/2024)
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Mädchen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Geb
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Iunyt (Isis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
zeugen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
de
Sei gegrüßt, Mädchen, Tochter des Geb,
Iunit, die in Tarer gezeugt wurde,
Iunit, die in Tarer gezeugt wurde,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 03/26/2024)
1. Register (abgeschrägter Bereich oben), 3. Gottheit
stehende Göttin mit verehrend erhobenen Händen
1. Register (abgeschrägter Bereich oben), 3. Gottheit stehende Göttin mit verehrend erhobenen Händen K.1.3 ⸮Jwn.yt?
1. Register (abgeschrägter Bereich oben), 3. Gottheit
1. Register (abgeschrägter Bereich oben), 3. Gottheit
stehende Göttin mit verehrend erhobenen Händen
stehende Göttin mit verehrend erhobenen Händen
K.1.3
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
de
Die Heliopolitanerin (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/23/2024,
latest changes: 06/12/2025)
DC 1.3
verb_3-lit
de
fürchten
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
de
groß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
env. 5 c.
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Heliopolis (des Südens)
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
de
wahr
Adj.sgm
ADJ:m.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, la mère de Rê, grandement louée de [… env. 5 c. …], auprès du maître de Iounou (du sud), Iounyt en son nom véritable.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/08/2025,
latest changes: 08/16/2025)
Identifikation der Tjenenet-Iunit
DC 9.10
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Tjenenet-Iunyt
(unspecified)
DIVN
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
DC 9.10
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Amme
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
(ein Kind) warten
(unspecified)
V(infl. unedited)
env. 2,5 c.
DC 9.11
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
Paroles à dire par Tanent-I[ounyt], [… …] de Rê, qui réside à Iounou du sud, la nourrice quand [elle] nourrit (?) [… … …] de Rê, maîtresse du ciel […].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/09/2025,
latest changes: 09/23/2025)
Identifikation der Tjenenet-Iunit
DC 17.10
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Tjenenet-Iunyt
(unspecified)
DIVN
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
DC 17.11
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Mutter
Noun.pl.stabs
N.f:pl
env. 2 c.
fr
Paroles dites par Tanent-Iounyt, [… …] de Rê, qui réside à Iounou du sud, la mère des mères [… …].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/23/2025)
⸢___⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
n
(unedited)
(infl. unspecified)
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮n?
(unedited)
(infl. unspecified)
env. 2,5 c.
substantive_masc
de
Böses
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Rayttaui
(unspecified)
DIVN
adjective
de
trefflich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
env. 5 c.
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
fr
[…] maîtresse des [jours ?] de fête [… … …] le mal (?) en ton nom de Râttaouy, efficiente [… env. 5 c. …], en tant que Iounyt,
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 08/17/2025)
Identifikation der Iunit
DC 23.9
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
DC 23.10
substantive_masc
de
Licht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
scheinen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mittels
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Freude
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
fr
Paroles à dire par Iounyt, vénérable et puissante, qui réside à Iounou du sud, Mehenyt de la lumière, qui brille grâce à elle, qui procure la réjouissance à l’Ennéade.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/23/2025)
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
sich ringeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
DC 34.12
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
Iounyt, qui entoure la tête d’Atoum, l’oeil de Rê, maîtresse du ciel, la souveraine de Iounou du sud […].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/23/2025)
EMamm 30, 5
Identifikation der Hathor von Diospolis Parva
21
verb
de
Worte sprechen (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Wort
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Hut-sechem (Hauptstadt des 7. o.äg. Gaues, Diospolis parva, Hu)
(unspecified)
TOPN
22
gods_name
de
Sahet
(unspecified)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Glänzende (Hathorkuh)
(unspecified)
DIVN
23
verb
de
[Verb]
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Diospolis Parva, der Herankommenden (?) als Iunit, der Glänzenden, die .[...] ihren [...].
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.