Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 26180
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
601–610
von
795
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
Accomplish the protection of Osiris, foremost of the West, the great god, lord of Abydos!
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.04.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
en
Osiris, the foremost of the West, the great god, lord of Abydos, has come forth in justification, four times.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 27.04.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
de
Worte sprechen durch Osiris Chontamenti.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 03.07.2022 ,
letzte Änderung : 17.12.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Token ID kopieren
Token URL kopieren
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O Höhlenbewohner, der aus dem Westen kommt, ich habe nicht mit Lügen verleumdet(?).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 04.07.2022 ,
letzte Änderung : 20.12.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 57) Wir werden sie retten aus der Hand 〈der〉 Götter des Westens (und) der (Rto. 58) Götter des Ostens.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 21.04.2021 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Es ist die Stunde des Ruhens/Untergehens [dieses Gottes] im Lebensland im Westen [des] Himmels, um Freude zu geben, um Dinge zu tun gemäß (?) der Gottesworte, um die Speisung (?) der Westlichen zu machen, die in der Oberen und Unteren Duat sind.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Es ist die Stunde des Ruhens/Untergehens [dieses Gottes] im Lebensland im Westen [des] Himmels, um Freude zu geben, um Dinge zu tun gemäß (?) der Gottesworte, um die Speisung (?) der Westlichen zu machen, die in der Oberen und Unteren Duat sind.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Es ist die Stunde des Einsteigens in die Abend-/Nachtbarke, um zu veranlassen, dass er (d.h. der Sonnengott) zum Westen des Himmels überfährt.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
de
Du leitest (richtest ein, o.ä.) Deinen Sitz im Westen.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
de
„Sei gekommen, sei gekommen in Frieden“, sagen sie, die Götter des Westens.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.