Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 271
Part of
= ✓
Search results :
1631–1640
of
1984
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Oh Harsiese, trefflicher Erbe seines (?) [...], du sollst dein Gesicht erheben, damit du die Sonnenscheibe siehst.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 04/05/2022 ,
latest changes : 06/26/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Löse [... ... ... in/aus jedem Glied des Horus, Sohn der] Isis und ebenso in/aus jedem Glied von (Frau) Meritamun, die (Frau) Ibhemes geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 04/05/2022 ,
latest changes : 06/26/2025 )
Göttin mit Hathorkrone
über Isis
de
Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin des Himmels.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/30/2023 ,
latest changes : 06/30/2023 )
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
über Harsiese
Copy token ID
Copy token URL
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
de
Horus, {Großer/Oberster}〈Sohn〉 der Isis.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/30/2023 ,
latest changes : 06/30/2023 )
de
Sei gegrüßt, 〈du〉 Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Das sind die kunstfertigen Sprüchen [, die in deinem Mund sind], die dir dein (Groß)vater Geb anvertraut hat, die dir deine Mutter Isis gegeben hat, die dir die Majestät des Vorstehers-von-Letopolis gelehrt hat, um deinen zꜣ -Schutz 〈zu bereiten〉, um (deinen) mk.t -Schutz zu wiederholen, um das Maul aller wurmähnlichen Kreaturen (d.h. Schlangen u.ä.) zu verschließen, die im Himmel sind, die auf der Erde sind, die im Wasser sind, (um) die Menschen zu beleben, (um) den Gefolfgsmann des Thoth, Pacharu, zu beleben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 05/19/2023 ,
latest changes : 04/11/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 05/19/2023 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
Isis, die Herrin der Unterwelt, sie gibt Opfergaben.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/26/2023 ,
latest changes : 12/09/2024 )
de
Isis, die Große, die Gottesmutter, die die Götter geschaffen hat.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/25/2023 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.