Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 550052
Part of
= ✓
Search results:
41–50
of
50
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Leib (?) [---] diejenige der Herzen
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/25/2023)
preposition
de
aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bezirk
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Geb (4. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
x+28
place_name
de
Ta-net-ta-wat-nehet (4. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
de
in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bezirk
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Acker
Noun.pl.stabs
N.f:pl
gods_name
de
Ziehende
(unspecified)
DIVN
numeral
de
[Maßzahl/Arure]
(unspecified)
NUM
de
Aus dem Bezirk von Geb: (x+28) Tanit-tawatnehet, das in seinem Bezirk ist: 240 Aruren Felder.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 09/16/2020,
latest changes: 07/11/2025)
Spielfeld 1.6 = Pusch C5 {tj}〈tꜣ〉-⸢n.t⸣ ⸢Mḥn⸣
Spielfeld 1.6 = Pusch C5
Spielfeld 1.6 = Pusch C5
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
de
Das ⸢des Mehen⸣
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 11/27/2024,
latest changes: 04/22/2025)
Spielfeld 1.8 = Pusch C3 {tj}〈tꜣ〉-〈n〉.t sn
Spielfeld 1.8 = Pusch C3
Spielfeld 1.8 = Pusch C3
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
verb_2-lit
de
riechen; küssen; verehren
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Das des Riechens
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 11/27/2024,
latest changes: 04/22/2025)
Spielfeld 1.6 = Pusch C5 ⸢tj⸣〈tꜣ〉-[n.t] [Mḥn]
Spielfeld 1.6 = Pusch C5
Spielfeld 1.6 = Pusch C5
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
de
⸢Das⸣ [des Mehen]
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 11/27/2024,
latest changes: 04/22/2025)
Spielfeld 1.10 = Pusch C1 {tj}〈tꜣ-n.t〉 Wꜣḏ.t
Spielfeld 1.10 = Pusch C1
Spielfeld 1.10 = Pusch C1
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
de
Das der Uto
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 11/27/2024,
latest changes: 04/22/2025)
Spielfeld 1.8 = Pusch C3 {tj}〈tꜣ〉-n.t ḥꜣb
Spielfeld 1.8 = Pusch C3
Spielfeld 1.8 = Pusch C3
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
de
Das des Festes
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 11/27/2024,
latest changes: 04/22/2025)
III,1
verb_3-inf
de
hochheben; tragen;
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Uschebti (Totenfigur)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
(jmdn.) zurückhalten
SC.pass.spec.1sg
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spielfeld (beim Brettspiel)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut; schön; vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
[Ich (dagegen) möge] meine Figur zu „Dem-des-Mehen“ [ziehen], auf dass ich ihn vom guten Feld fernhalte.
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 05/26/2025)
verb_3-inf
de
tragen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
11
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Antwort
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
de
[Ich] (dagegen) möge meine [„Antwort“] zu „Dem-des-Mehen“ ziehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling
(Text file created: 04/08/2025,
latest changes: 07/31/2025)
verb_3-inf
de
hochheben
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Spielstein
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
III,1
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
de
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
(jmdn.) zurückhalten
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spielfeld (beim Brettspiel)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut; schön; vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
[Ich] (dagegen) möge [meinen] Spielstein zu „Dem-des-Mehen“ [ziehen], indem ich ihn vom ⸢guten⸣ Feld fernhalte.
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 07/11/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.