Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 64362 Part of = ✓
Search results: 5031–5040 of 5431 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_masc
    de
    Bote

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Huldigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
die Boten (mit den) Pfeilen sind in Verbeugung vor deinem Ansehen;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 16 Feb 2024, latest changes: 20 Jun 2025)






    B.x+1
     
     

     
     





    [sḫpr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [kfꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr





    B.x+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr





    B.x+1
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    B.x+4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Lass dein Ansehen mittels] deiner [Magie entstehen], für mich (?) mit deinen wirksamen Zaubersprüchen erhöht, um den (Patienten) mit einer beengten Kehle wiederzubeleben.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 16 Feb 2024, latest changes: 16 Feb 2024)



    verb_3-lit
    de
    anrufen, herbeirufen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass





    B.x+8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gleicher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Möge ein Gott deiner Art (oder: ein Gott auf der gleichen Weise wie du) gerufen werden.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 16 Feb 2024, latest changes: 16 Feb 2024)



    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    D 4, 2.6

    D 4, 2.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
die Mächte im Himmel sehen deine Macht,
die Mächte auf der Erde sind in Freude.
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 10 Feb 2024, latest changes: 02 May 2025)



    epith_god
    de
    Allherrin

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    D 2, 171.15

    D 2, 171.15
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttin]

    Noun.du.stabs
    N:du


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
– du bist die Allherrin –,
die Gebieterin der Nebtigöttinnen,
zu der die Götter in Lobpreis kommen,
die einzigartige Göttin, die Millionen preisen,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 16 Feb 2024, latest changes: 20 Jun 2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢⸮m__?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    3,5Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg





    B.13
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Person

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mangel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Lass für 〈dich〉 〈dein〉 Ansehen (?) [mittels deiner Magie] entstehen [, erhöht (?) mit deinen Zaubersprüch]en, um jeden [Menschen], der eine beengte [Kehle] hat (d.h. der erstickt), wiederzubeleben.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 22 Feb 2024, latest changes: 16 Jun 2025)



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Klage

    (unspecified)
    N.f:sg





    D.24
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive
    de
    Übeltat

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    in bösartiger Weise

    (unspecified)
    ADV
de
Die Götter sind in einem Gejammer wegen dieses Übels, dass du bösartig (?) angerichtet hast.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 20 Feb 2024, latest changes: 22 Feb 2024)

C.x+9 längere Lücke [nṯr.w] [ꜥꜣ.w] [jm.j].PL {nʾ.t}〈dwꜣ.t〉 m ḥꜥꜥ.wj längere Lücke






    C.x+9
     
     

     
     





    längere Lücke
     
     

     
     





    [nṯr.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg





    längere Lücke
     
     

     
     
de
[Die großen Götter, die in] der Unterwelt sind, sind im Jubel.
[Es gibt keinen, der seinen Kopf gegen dich erhebt, oh NN, geboren von NN.]
[Du sollst ausfließen, oh Gift! Sieben Mal (zu wiederholen).]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 13 Mar 2024, latest changes: 20 Jun 2025)



    gods_name
    de
    Löwe des Atum

    (unspecified)
    DIVN



    D 2, 65.16

    D 2, 65.16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.f
de
der Löwe des Atum beschützt dich,
Hu und Sia sind in Lobpreis vor dir,
der Sehende und der Hörende preisen deinen Ka,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03 Mar 2024, latest changes: 26 Aug 2024)




    D 2, 65.13

    D 2, 65.13
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
die 𓍹acht Urgötter𓍺 sind in Lobpreis vor dir,
und befestigen die Hepetkrone an deiner Majestät,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03 Mar 2024, latest changes: 26 Aug 2024)