Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= 64364
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
5311–5320
sur
5860
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Möge Maat in deiner Gestalt (oder: wegen deines Wesens) gepriesen werden.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
de
Möge man mit dir (d.h. mit deinem Namen) heute rufen: „Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer!“.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Es sind kunstfertige Sprüche aus/in deinem Mund, die dein Großvater Geb dir anvertraut hat, die deine Großmutter Nut dir gegeben hat, die dich gelehrt hat dein Onkel/Bruder (?), die Majestät des Vorstehers von Letopolis, um deinen zꜣ -Schutz zu bereiten, um deine mk.t -Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im Wasser sind, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um [Re] mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
de
Besprich für mich mit deinem Namen!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
de
Besprich für mich mit deinen (wirksamen) Zaubersprüchen!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
de
[Ich habe] diese/jene (?) gezogen über das, was die Uräen über sie haben anschwillen lassen, um niederzuwerfen mit dem Samen (?) in (?) Sechenet. (??)
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
de
Lass für mich dein Ansehen mittels deiner Magie entstehen!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.07.2024 ,
dernières modifications : 17.07.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Mögest du für mich das Maul verschließen von jeder männlichen Schlange, jeder weiblichen Schlange, jedem (giftigem) Gewürm, jedem Skorpion, die mit ihrem Maul beißen und mit ihrem Schwanz stechen.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 15.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Rezitiere für mich mit/aus deiner Magie!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Siehe, man möge mit dir (d.h. mit deinem Namen) heute rufen: „Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer!“.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.