Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 66630 Part of = ✓
Search results: 691–700 of 703 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Amd. 189 Gottheiten Amd. Göttin Nr. 125 Amd. Göttin Nr. 126 Amd. 190 Amd. Göttin Nr. 127 Amd. Göttin Nr. 128

Amd. 189 Gottheiten Amd. Göttin Nr. 125 mꜣꜥt-tpt-jnt mꜣꜥt-tpt-jnt Amd. Göttin Nr. 126 ḥḏt-tpt-jnt ḥḏt-tpt-jnt Amd. 190 Amd. Göttin Nr. 127 nt-tpt-jnt bjt-tpt-jnt Amd. Göttin Nr. 128 jmnt-nfrt jmnt-nfrt




    Amd. 189

    Amd. 189
     
     

     
     



    Gottheiten

    Gottheiten
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 125

    Amd. Göttin Nr. 125
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche Maat'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche Maat'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 126

    Amd. Göttin Nr. 126
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche weiße Krone'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche weiße Krone'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 190

    Amd. 190
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 127

    Amd. Göttin Nr. 127
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche rote Krone'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'die über dem Tal befindliche rote Krone'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 128

    Amd. Göttin Nr. 128
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'schöner Westen'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'schöner Westen'

    (unspecified)
    DIVN
de
4 GBez.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Sonnenbarke Amd. 366 acht Gottheiten in der Sonnenbarke Amd. Gott Nr. 292 Amd. Gott Nr. 293 Amd. Göttin Nr. 294 Amd. Gott Nr. 295 Amd. Gott Nr. 296 Amd. Gott Nr. 297 Amd. Gott Nr. 298 Amd. Gott Nr. 299

Sonnenbarke dm-wꜣwt dm-wꜣt Amd. 366 acht Gottheiten in der Sonnenbarke Amd. Gott Nr. 292 wp-wꜣt Amd. Gott Nr. 293 sjꜣ Amd. Göttin Nr. 294 nbt-wjꜣ Amd. Gott Nr. 295 jf Amd. Gott Nr. 296 ḥrw-ḥknw Amd. Gott Nr. 297 kꜣ-mꜣꜥt Amd. Gott Nr. 298 nhs Amd. Gott Nr. 299 ḥw




    Sonnenbarke

    Sonnenbarke
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    EN/'den Weg Stechende'

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    EN/'den Weg Stechende'

    (unspecified)
    PROPN



    Amd. 366

    Amd. 366
     
     

     
     



    acht Gottheiten in der Sonnenbarke

    acht Gottheiten in der Sonnenbarke
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 292

    Amd. Gott Nr. 292
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Upwaut

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 293

    Amd. Gott Nr. 293
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 294

    Amd. Göttin Nr. 294
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herrin des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 295

    Amd. Gott Nr. 295
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 296

    Amd. Gott Nr. 296
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Horus, der preist

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 297

    Amd. Gott Nr. 297
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Stier der Wahrheit'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 298

    Amd. Gott Nr. 298
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 299

    Amd. Gott Nr. 299
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN
de
EN/[Barke], 8 GN und GBez.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

elf Gottheiten in der Sonnenbarke Amd. Gott Nr. 846 wp-wꜣ〈w〉t Amd. Gott Nr. 847 sjꜣ Amd. 820 Amd. Göttin Nr. 848 nb-wjꜣ!! Amd. Gott Nr. 849 mḥn Amd. Gott Nr. 850 jwf Amd. Gott Nr. 851 ḥr-ḥknw Amd. Gott Nr. 852 kꜣ-mꜣꜥt Amd. Gott Nr. 853 nhz Amd. Gott Nr. 854 ḥw Amd. Gott Nr. 855 ḫrp-wjꜣ!! Amd. Gott Nr. 856 ḫprj




    elf Gottheiten in der Sonnenbarke
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 846
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Upwaut'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 847
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 820
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 848
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herrin des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 849
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Umringler'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 850
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 851
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Horus, der preist'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 852
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Stier der Wahrheit'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 853
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 854
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 855
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Steuermann des Schiffes'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 856
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Chepre

    (unspecified)
    DIVN
de
11 GBez.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Amd. 290 oberes mittleres Register Amd. Gott Nr. 218 Amd. Gott Nr. 219 Amd. Gott Nr. 220

Amd. 290 oberes mittleres Register Amd. Gott Nr. 218 ḥrw-ḫt ḥrw-ḫtï Amd. Gott Nr. 219 nfr-nṯrw nfr-nṯrw Amd. Gott Nr. 220 mḥ-mꜣꜥt mḥ-mꜣꜥt




    Amd. 290

    Amd. 290
     
     

     
     



    oberes mittleres Register

    oberes mittleres Register
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 218

    Amd. Gott Nr. 218
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'hölzerner Horus (?)'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'hölzerner Horus (?)'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 219

    Amd. Gott Nr. 219
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'vollendetster der Götter'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'vollendetster der Götter'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 220

    Amd. Gott Nr. 220
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die MAat Füllender'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'die MAat Füllender'

    (unspecified)
    DIVN
de
3 GBez in zwei z.T. unterschiedl. Schreibungen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unclear)
    V(unclear)


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Gold der Götter

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Höhlung; Loch

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Höhle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Uräus

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_caus_3-lit
    de
    emporsteigen lassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Re, das Gold der Götter, erscheint; die geheimen Höhlen werden für ihn geöffnet, die Gruben werden für ihn aufgetan von seinen Uräusschlangen; Maat wird zu ihm emporgeführt von der Neunheit.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2022)



    verb_2-gem
    en
    [auxilliary]

    Aux.wnn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    en
    she

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    en
    in (with infinitive)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    en
    to follow; to accompany

    Inf_Aux.wnn
    V\inf


    substantive_masc
    en
    majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    en
    like; according as

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    en
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    en
    to follow; to accompany

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN
en
She shall be as a follower of your majesty, just as Maat (is) a follower of Re.
Author(s): Ariel Singer (Text file created: 07/26/2022, latest changes: 04/10/2025)



    gods_name
    de
    Stier der Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Stier der Maat.
Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/12/2020, latest changes: 08/22/2022)



    verb_2-lit
    de
    öffnen;

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Spielfeld (beim Brettspiel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter; unterer

    Adj.dep.pr.pr.unspec.
    PREP-adjz


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Dass ich das Per-nefer öffne, das die Maat trägt;
Author(s): Johannes Jüngling; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 07/11/2025)






    I,1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Triumphes

    (unspecified)
    DIVN


    substantive
    de
    Gerichtshof der Dreißig

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mannschaft

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Balsamierungsstätte

    (unspecified)
    N.m:sg





    I,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, On]nophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, Thot, Schu, Maat und die Mannschaft der „Großen“ des Per-nefer, [Heka], Hu und Sia [geben:]
Author(s): Johannes Jüngling; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 07/11/2025)



    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Felswand

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Assiut

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    [Bezeichnung der Nekropole von Assiut]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    6
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Die ihren Herrn verbirgt (Nekropole von Memphis); Nekropole (allg.)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    place_name
    de
    [Bezeichnung der Nekropole von Assiut]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die große Felswand von Siut: ‚Richterin der Ma’at‘ ist ihr Name, ‚Die ihren Herrn verbirgt‘ ist ihr Name, und ‚Deren Arme um ihren Herrn sind‘ ist ihr Name.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 04/30/2025, latest changes: 05/28/2025)