Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 853991 Part of = ✓
Search results: 11–16 of 16 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    D 8, 87.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palastfassade

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie gibt ihm die Jahre der Sothis am Himmel und das Königtum des Orion am Firmament, indem er der Gebieter ist, der dauerhaft ist auf der Palastfassade an der Spitze der Kas der Lebenden in ⸢ḏt-Ewigkeit⸣.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)

3. Reg., vor der ersten Gottheit stehender Bes-artiger Gott, pantheistisch mit Flügeln, der einen Arm hinter dem Kopf erhebt

3. Reg., vor der ersten Gottheit stehender Bes-artiger Gott, pantheistisch mit Flügeln, der einen Arm hinter dem Kopf erhebt D3.1 ⸮Sꜣḥ? nb p.t




    3. Reg., vor der ersten Gottheit

    3. Reg., vor der ersten Gottheit
     
     

     
     



    stehender Bes-artiger Gott, pantheistisch mit Flügeln, der einen Arm hinter dem Kopf erhebt

    stehender Bes-artiger Gott, pantheistisch mit Flügeln, der einen Arm hinter dem Kopf erhebt
     
     

     
     





    D3.1
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Orion (?), der Herr des Himmels.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/27/2025, latest changes: 01/27/2025)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    Orion (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    beschreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh Orion, beschreite den Himmel!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 06/20/2025)

Amd. Nr. 271 über vornübergebeugter, nach rückwärts schauender Gottheit, die ein Was-Szepter mit beiden Händen hält

Amd. Nr. 271 über vornübergebeugter, nach rückwärts schauender Gottheit, die ein Was-Szepter mit beiden Händen hält ⸢Sꜣḥ⸣




    Amd. Nr. 271

    Amd. Nr. 271
     
     

     
     



    über vornübergebeugter, nach rückwärts schauender Gottheit, die ein Was-Szepter mit beiden Händen hält

    über vornübergebeugter, nach rückwärts schauender Gottheit, die ein Was-Szepter mit beiden Händen hält
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN
de
Orion.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/10/2023, latest changes: 09/30/2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    prüfen; untersuchen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    tragen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Geprüft ist, was Orion trägt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 05/14/2025)



    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    erhaben sein; herrlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich sehe Orion, den Erhabenen, und durchziehe den Nun.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/05/2021, latest changes: 07/23/2025)