Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 855661 Part of = ✓
Search results: 3391–3400 of 3582 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    9
     
     

     
     



    Kolophon

    Kolophon
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/25/2023, latest changes: 10/26/2023)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, sealer of the King of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, sole companion, Sabni.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/24/2023, latest changes: 01/19/2024)




    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of oxen, a thousand of fowl, a thousand of gazelle, a thousand of oryx, a thousand of alabaster, a ⸢thousand⸣ of clothing for the mayor, overseer of Upper Egypt, Sabni.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 03/05/2024)




    4-5
     
     

     
     


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL
en
#lc: [4-5]# The mayor, sealer of the King of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection),
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 03/05/2024)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Fremdländer

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, sealer of the King of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of the foreign lands, king's confidant in the head of Upper Egypt, Sabni.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 01/19/2024)




    6
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [6]# The overseer of linen, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), inspector of the ka-servants, #lc: [7]# Khui.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 01/19/2024)




    vor und über dem Verstorbenen

    vor und über dem Verstorbenen
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Führer der Bogentruppe des Pharao

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Obergutsverwalter des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Chons-Re, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Priester aller Götter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Mendes

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Iri-pat, Hati-a, Gottesvater, 〈〈Gott〉〉geliebte, Siegler des Königs von Unterägypten, Einziger Freund, Vorsteher des Heeres, der an der Spitze der Bogenschützen des Pharao l.h.g. steht, Obergutsverwalter des Chons in Theben Neferhotep, Priester des Chons-Re, des Herrn von Theben, ⸢Vorsteher⸣ der Priester aller Götter, der Priester Wen-djebau-en-Djedet, der Gerechtfertigte, vom Haus des Osiris, des Herrn von Mendes, er sagt:
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/21/2022, latest changes: 12/09/2024)






    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Oberster der Tempelschreiber der Domäne des Amun

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Tempelschreiber aller Götter und Göttinnen in Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester im Monatsdienst im Tempel des Amun in der dritten Phyle

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Geheimrat des herrlichen Gewands der Gottesglieder

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Amaunet, die inmitten von Karnak ist

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    title
    de
    großer Beauftragter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Imen-em-inet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) gemacht von dem Sohn seiner geliebten Tochter, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Priester des Amun in Karnak, dem Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun, dem Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen von Ober- und Unterägypten, dem Priester im Monatsdienst der Domäne des Amun in der 3. Phyle, dem „Geheimrat“ der herrlichen Kleider des Gottesleibes, dem Priester des Month-Re, des Herrn von Theben, dem Priester der Amaunet, befindlich in Karnak, dem großen Beauftragten „der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält“ Amen-em-one (III), dessen Mutter die Herrin des Hauses, die Sängerin des Amonrasonther, die Dame Anches-en-Aset ist.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 07/25/2022, latest changes: 01/11/2023)






    23,2
     
     

     
     


    verb
    en
    to be pronounced

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    en
    by (of agent)

    (unspecified)
    PREP


    title
    en
    first royal herald

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,2] Words spoken by the first royal herald, overseer of the estate, Kheruef, justified:
Author(s): Ariel Singer (Text file created: 06/20/2022, latest changes: 11/23/2023)






    23,3
     
     

     
     


    verb
    en
    to be pronounced

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    en
    by (of agent)

    (unspecified)
    PREP


    title
    en
    director of the palace

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,3] Words spoken by the administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate, Kheruef, justified:
Author(s): Ariel Singer (Text file created: 06/20/2022, latest changes: 11/23/2023)