Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 92580
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
1211–1220
von
1438
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[---] meinen ersten [---] der/des ...(?) [---] dieser Spruch, indem er zum [Himmel] herauskommt und an ihm (?) nutzbringend/effektiv ist.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 13.04.2022 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Frg. c, x+1 bis x+2
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Frg. c, x+3
Zeilenanfang zerstört
[g]bꜣ
Frg. c, x+4
Zeilenanfang zerstört
m
Wr
___
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+5
⸮___?.PL
n(.j)
nb
n(.j)
jtn
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+6
⸮___?.PL
jm
=sn
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Frg. c, x+7
Zeilenanfang zerstört
zwei Zeichenreste
rʾ
n
⸮z?
[___]
gbꜣ
Zeilenende zerstört
Ende der Kolumne
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unclear)
PREP-adjz(unclear)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
de
[---] Oberarm. [---] als/beim/mit dem Großer/n (Gott) [---] ... (?) des/für den Herrn der Sonnenscheibe [---] ... (?) in/mit/bei ihnen. [---] Spruch für einen Mann [---] Oberarm [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 13.04.2022 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Frg. c, x+1 bis x+2
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Frg. c, x+3
Zeilenanfang zerstört
[g]bꜣ
Frg. c, x+4
Zeilenanfang zerstört
m
Wr
___
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+5
⸮___?.PL
n
nb
n(.j)
jtn
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+6
⸮___?.PL
jm
=sn
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Frg. c, x+7
Zeilenanfang zerstört
zwei Zeichenreste
rʾ
n
⸮z?
[___]
gbꜣ
Zeilenende zerstört
Ende der Kolumne
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
de
[---] Oberarm. [---] als/beim/mit dem Großer/n (Gott) [---] ... (?) des/für den Herrn der Sonnenscheibe [---] ... (?) in/mit/bei ihnen. [---] Spruch für einen Mann [---] Oberarm [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 13.04.2022 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
en
[…] as continuation of the spell, without any wꜥb -priest seeing.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 21.06.2022 ,
letzte Änderung : 19.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
en
What is certainly to be said as continuation of the spell, without any wꜥb -priest seeing.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 21.06.2022 ,
letzte Änderung : 19.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ein anderer Spruch {zum}.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 23.03.2023 ,
letzte Änderung : 10.06.2024 )
de
Sie (d.h. die begleitenden Skorpione) berieten sich deswegen.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 30.03.2023 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
52 Kolumnen in kursiven Hieroglyphen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
52 Kolumnen in kursiven Hieroglyphen
52 Kolumnen in kursiven Hieroglyphen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Spruch zur Beschwörung eines Skorpions. Worte zu sprechen:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 30.03.2023 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dieser Spruch werde gesprochen über Brot aus Gerste (?), gemischt mit 〈unterägyptischem〉 (?) Salz.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 30.03.2023 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ich rezitiere die verborgenen Sprüche für deine Vollkommenheit an den Festen des Jahresbeginns.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.09.2020 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.