Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 116910
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
371–380
of
441
sentences with occurrences (incl. reading variants).
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich hinter
Adj.sgm.stpr.suffx.unspec.
PREP-adjz:m.sg
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-inf
de
erheben
Inf
V\inf
(vacat: short space)
en
Following after this, the heart does not know (how) to raise (again).
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 08/19/2025)
de
Das Leben (?) ist bei dem, der deinen Namen nicht kennt. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/24/2025,
latest changes: 01/24/2025)
D 1, 82.5
epith_god
de
Schützerin (u. Ä.)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
trefflich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
die Seienden
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
die Nichtseienden (die Toten)
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
betreten
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Palast
(unspecified)
N.f:sg
D 1, 82.6
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
die treffliche Beschützerin aller,
ohne deren Zustimmung der Palast nicht betreten wird.
ohne deren Zustimmung der Palast nicht betreten wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 09/29/2024)
substantive
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
vertreiben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
von ... her (Herkunft)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stelle
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Antwort
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Sein ḥꜣ.tj-Herz: ⸢Es⸣ entfernt [sich] von ⸢seinem⸣ Platz, so dass er keine Antwort parat hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 05/26/2025)
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
nicht wissen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Körper, Leib; Gestalt; Wesen
(unspecified)
N.f:sg
de
〈Es gibt nichts,〉 was ich, der ver[ständige] Schreiber, übersähe!
Dating (time frame):
Author(s):
Johannes Jüngling;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 05/26/2025)
substantive_masc
de
Person
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
de
vergessen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[Jede Person vergaß] sich [selbst].
3
20
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/05/2024,
latest changes: 03/24/2025)
particle
de
denn
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
de
Herr des Lebens
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
der groß an Kraft ist
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
der mit kräftigem Arm
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
de
beherrschen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
artifact_name
de
die Neun-Bogenvölker
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
de
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Schrecken
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leib
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
negieren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
denn er ist der Sohn des Herrn des Lebens (=Thot), einer, der das Leben liebt, der gute Gott, groß an Stärke, der mit kräftigem Arm, der die Neunbogen beherrscht, groß an Schrecken im Leib dessen, der 〈seine〉 Macht verkennt;
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
die Andere
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
besonderer Charakter
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
D 11, 6.8
D 11, 6.8
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
betreten
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Palast
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
die Prächtige und Mächtige, von deren Art es keine andere gibt,
ohne deren [Wissen] es keinen Zutritt zum Palast gibt,
ohne deren [Wissen] es keinen Zutritt zum Palast gibt,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/28/2024,
latest changes: 08/01/2024)
substantive_fem
de
die Einzige (Uräusschlange)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Schlange
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
(als König) aufstehen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
de
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
D 11, 4.8
D 11, 4.8
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
große Einzigartige (Kobra), Herrin des Uräus,
ohne deren Wissen kein Herrscher (den Thron) besteigt,
ohne deren Wissen kein Herrscher (den Thron) besteigt,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/28/2024,
latest changes: 08/04/2024)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Mauer
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
de
verfallen sein
PsP.3plm_Aux.jw
V\res-3pl.m
verb_2-lit
de
nicht kennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
Gestalt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Zx+6
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
aufmerksam schauen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
de
oft
(unspecified)
ADV
de
(denn) seine Mauern waren verfallen (und) man (er)kannte seine Gestalt nicht, (auch) beim oft hinschauen.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/29/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.