Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 850830 Hiérarchiquement subordonné = ✓
Résultats de recherche: 1541–1550 sur 1907 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).



    verb
    de
    ehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Bild

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrlichkeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
der ihre Majestät verehrt nach ihrem Herzenswunsch,
der ihre Statue mit ihren Kostbarkeiten zufrieden stellt,
der Sohn des Re 𓍹...𓍺;
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.06.2024, dernières modifications: 19.08.2025)



    verb_3-inf
    de
    begünstigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg



    D 4, 217.12
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
sie möge den Doppelkönig, den Herrn beider Länder 𓍹...𓍺, den Geliebten, ewiglich segnen.
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.06.2024, dernières modifications: 23.02.2025)

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)





    vso 1,8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    [Zahl/Regierungsjahr]

    Card.f
    NUM.card:f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Sethnachts]

    (unspecified)
    ROYLN


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Regierungsjahr 6 [des Ins]ibija Userchaure NN/Usermaatre Meriamun, l.h.g.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 27.06.2025)






    Frg. A, vso 7
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/m]

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    gut sein; schön sein; vollkommen sein

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
[---] (Göttin) [NN] vollkommener als du (?) in all ihren Erscheinungsformen,
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

unterer Seitenrand

Frg. K, vso x+4 zerstört [_]mn nꜣ n.tj zerstört unterer Seitenrand






    Frg. K, vso x+4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    zerstört
     
     

     
     



    unterer Seitenrand

    unterer Seitenrand
     
     

     
     
de
[---] (Gottheit) [___], die, die [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP





    A2, x+8
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    person_name
    de
    Neschons

    (unspecified)
    PERSN





    A2, x+9
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    A2, x+10
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1pl
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wir werden (A2, x+8) den Leib von Neschons öffnen (A2, x+9) ⸢der Tochter⸣ [von] [...]-Chons (und) ⸢der Tochter⸣ von (A2, x+10) Chons-[...], uns⸢erer Dien⸣erin.
Auteur(s): Anke Blöbaum (Fichier texte créé: 12.11.2024, dernières modifications: 11.07.2025)

Z1a-4a zerstört Z4b zerstört ⸢ꜥnḫ-wḏꜣ-snb⸣ Z5a [_]-nb Z5b [_]-nmt.j Z6a [_]-nb Z6b [_]-nb Z7a [_]-nb Z7b Rest der Kolumne zerstört




    Z1a-4a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Z4b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    l.h.g.

    (unclear)
    ADJ(unclear)



    Z5a
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z5b
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z6a
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unclear)
    PERSN(unclear)



    Z6b
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z7a
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z7b
     
     

     
     



    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[...]; [...] l.h.g.; [...]-neb; [...]-Nemti; [...]-neb; [...]-neb; [...]-neb; [...]
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2024)

Z12 zerstört [_]_t 〈〈jt-mḥ〉〉 9




    Z12
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive
    de
    unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile] (Zahlwert unsicher)

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...]-t: 9 (Char) unterägyptische Gerste
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2024)

Z11 zerstört [_]_ 〈〈jt-mḥ〉〉 1[_]




    Z11
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive
    de
    unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...]: 1+x (Char) unterägyptische Gerste
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2024)

Z9 zerstört [_] 〈〈jt-mḥ〉〉 1




    Z9
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive
    de
    unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zehntel-XAr+Teile] (Zahlwert unsicher)

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...]: 1 (Char) unterägyptische Gerste
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2024)