Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 854590
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche:
291–300
sur
335
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Euer S[chlund] wurde von Sachmet verstopft/blockiert.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.07.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
verb_3-lit
de
vergelten
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
Gemetzel
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Blockiert/vergolten wurde das (vom Gift ausgehende?) Gemetzel, das in ihrem Körper ist.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 05.02.2024,
dernières modifications: 09.02.2024)
verb
de
verstopfen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Weg
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
Weg
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Dein Weg wurde blockiert.
Dein Pfad ⸢wurde versperrt⸣.
Dein Pfad ⸢wurde versperrt⸣.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 07.02.2024,
dernières modifications: 24.06.2025)
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Eurer Mund wurde blockiert, euer Schlund wurde verstopft.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.02.2024,
dernières modifications: 16.02.2024)
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Wassertier ("der im Wasser ist")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Nilpferd
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
(weg)gehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
de
Euer Schlund wurde verstopft/blockiert, (oh ihr) 〈Wasser〉bewohner (Krokodile) und Nilpferde (?), [bis] Osiris passiert ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 22.02.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
de
Euer Schlund wurde von Sachmet verstopft/versperrt.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 22.02.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
ḏb(ꜣ) ḥngg A.3 =tn jm.y〈.w〉-mw
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
A.3
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Wassertier ("der im Wasser ist")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
euer Schlund wurde verstopft/blockiert, (oh ihr) Wasserbewohner.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 22.02.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
de
[Euer] Schlund wurde [von Sachmet] blockiert.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 20.02.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Versperrt wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund!
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 20.02.2024,
dernières modifications: 22.02.2024)
de
euren Schlund wurde von Sachmet verstopft/versperrt;
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 20.02.2024,
dernières modifications: 22.02.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.