Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 96700 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 9821–9830 of 10502 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Ihre Aktion x+1 rḏi̯.t jrp jri̯ =s ḏi̯ ꜥnḫ




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    agieren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wein geben, indem sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 03/21/2025)



    verb_3-inf
    de
    veranlassen, dass

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    sḫpr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    Baum

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-lit
    de
    wachsen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    um ... herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg





    J-R TB.35 = D S.87
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Baum

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    innerhalb

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    um ... herim

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg





    J-R TB.36 = D S.88
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Brunnen

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Ich habe dafür gesorgt, dass jedes Gehölz (jeder Baum) sich entwickeln konnte (wörtl.: zum Entstehen gebracht wurde), das um das Wabet herum wuchs, indem Wasser gegeben wurde an der Rückseite (?) von jedem Gehölz, das innerhalb der (steinernen) Mauer stand, welche um das Wabet herum stand, aus diesem Brunnen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/26/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Amun
     
     

     
     



    12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN



    13
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN



    14
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Amun, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 03/24/2025)



    verb_3-inf
    de
    veranlassen, dass

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    vollkommen, zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass


    substantive_masc
    de
    Ersatz; Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg





    J-R TB.25 = D S.77
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    linke Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Iat-ma

    (unspecified)
    TOPN


    verb_2-lit
    de
    bauen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    von Neuheit

    (unspecified)
    ADJ
de
Ich habe dafür gesorgt, dass das Herz ihrer Besitzer/Eigentümer zufrieden (wörtl. gut) war,
nachdem ein entsprechender Ausgleich (in Grundstücken) im Osten des (oder: östlich vom) Gotteshauses von Iat-ma gegeben wurde, damit sie an neuen Häusern bauen konnten (oder: damit sie (es) mit neuen Häusern bebauen konnten; oder: damit sie/die Ausgleichsparzellen mit neuen Häusern bebaut wurden).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/26/2025, latest changes: 08/20/2025)






    vso 5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Sättigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Denn?) er sättigt durch die Nahrung, die er gewährt (wörtl.: Er gibt Sättigung durch die Nahrung des: er gibt (sie)),
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 09/12/2025)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Mumienbinden

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Mögen sie ein Invokationsopfer geben von Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Libationen, Öl, Leinen, Alabaster(salbe), und allen guten, reinen und süßen Sachen, von denen die Götter leben,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 07/08/2025)

Ihre Aktion 7 rḏi̯.t jrp




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wein geben.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 03/21/2025)



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf_Neg.tm
    V\inf


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr





    rto 6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    einsetzen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schützer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wenn einer all das missachtet, was ich sagen werde, dann setze ⟨ich⟩ Thot als Bestrafer ein.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 09/25/2025)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg





    [jḥ.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [jrp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Mumienbinden

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Mögen sie ein Invokationsopfer geben von Brot, Bier, [Rindern, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch], Libationen, Öl, Leinen, Alabaster(salbe), und allen guten, reinen und süßen Sachen, von denen die Götter leben,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 07/08/2025)



    verb_irr
    de
    setzen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Spitze

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    geleiten

    Inf
    V\inf





    L.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Der Falke

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Du hast mich an die Spitze aller Menschen gesetzt, beim Dienen in deinem Haus, beim Wohlerhalten aller Sachen des (heiligen) Falken in seinem Haus.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 07/16/2025)