Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 100620
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis:
551–556
von
556
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Abschnitt XII Neubau des Thottempels
Abschnitt XII Neubau des Thottempels
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Regierungsjahr]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit
(unspecified)
N.f:sg
Z. 30
verb_4-inf
de
gründen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der doppelt Große (Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Hermupolis (Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Vollkommenheit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kalkstein
(unspecified)
N.m:sg
de
Jahr 8, 3. Monat der Peret-Jahreszeit: (30) Seine Majestät gründete das Haus für seinen Vater [T]hot, den Zweimalgroßen, den Herrn von Hermopolis, den Großen Gott, der hervorgekommen ist aus dem Herzen/als Herz des Re, der seine (= des Thot) Vollkommenheit erschaffen hat, aus vollkommenen Kalkstein.
Autor:innen:
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2024,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Abschnitt XII Neubau des Thottempels
Abschnitt XII Neubau des Thottempels
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Regierungsjahr]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit
(unspecified)
N.f:sg
Z. 30
verb_4-inf
de
gründen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der doppelt Große (Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Hermupolis (Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Vollkommenheit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kalkstein
(unspecified)
N.m:sg
de
Jahr 8, 3. Monat der Peret-Jahreszeit: (30) Seine Majestät gründete das Haus für seinen Vater [T]hot, den Zweimalgroßen, den Herrn von Hermopolis, den Großen Gott, der hervorgekommen ist aus dem Herzen/als Herz des Re, der seine (= des Thot) Vollkommenheit erschaffen hat, aus vollkommenen Kalkstein.
Autor:innen:
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2024,
letzte Änderung: 30.09.2025)
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Regierungsjahr]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
preposition
de
unter (der Majestät)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Ramses' III.]
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
2
kings_name
de
Ramses-heka-Iunu
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
de
Wepwaut von Oberägypten
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Macht der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
de
Regierungsjahr 26, 2. (?) Monat der Peret-Zeit, Tag 9 unter der Majestät [des] Doppelkönigs, Herrn der Beiden Länder, 𓍹User-Ma’at-Re, geliebt von Amun𓍺, er lebe, sei heil und gesund, So[hn] des Re, Herrn der Kronen, 𓍹[Ra]mses, Herrscher von Heliopolis𓍺, er lebe, sei heil und gesund, geliebt von Upuaut, dem Oberägyptischen, Ma[cht] der Beiden Länder.
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 11.05.2025,
letzte Änderung: 12.08.2025)
1
substantive_fem
de
Jahresseuche
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Regierungsjahr]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
(unspecified)
NUM
preposition
de
unter (der Majestät)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_king
de
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Ramses' XI.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Nebtiname Ramses' XI.]
(unspecified)
ROYLN
2
epith_king
de
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
2-3
kings_name
de
[Goldname Ramses' XI.]
(unspecified)
ROYLN
3
epith_god
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
〈...〉
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Regierungsjahr 1, 4. Monat der Achet-Zeit, Tag 12 unter der Maje[stät] des Horus: Starker Stier, geliebt von [Re], Die Beiden H[err]innen: mit mächtigen Kron[en], der Hunderttausende angreift, Goldhorus: mit groß[er K]raft, der die [Ne]un-Bogen-Völker ver[treibt], der Für[st], er lebe, sei heil und gesund (?), [zufriedenen Herzens] [wahrhaftig?], der die [Beiden Länder (?)] bef[riedet], der 〈Doppel〉-König 〈...〉.
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 11.05.2025,
letzte Änderung: 12.08.2025)
Textfeld
Textfeld
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
unter (der Majestät)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_king
de
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Aspeltas]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Nebtiname Aspeltas]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Goldname Aspeltas]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
ROYLN
de
Erstes Regierungsjahr, zweiter Monat der Peret-Jahreszeit, Monatstag 15 unter der Majestät des Horus: der mit vollkommenen Erscheinungen, Nebti: der mit vollkommenen Erscheinungen, Goldhorus: Starkherziger, König von Ober- und Unterägypten,
Datierung:
Autor:innen:
Amnah El-Shiaty;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 28.04.2025,
letzte Änderung: 30.09.2025)
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Regierungsjahr 34.
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 29.06.2025,
letzte Änderung: 14.07.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.