Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 185810
Referred to from
= ✓
Search results :
5041–5050
of
6030
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
ḏd.n
⸮[___]?
3,4
⸢___⸣
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : 05/26/2021 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Sein Herz, es [---] all das, was er in schlechter Weise gegen mich sagte, vor jedem Beamten usw.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : 05/26/2021 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Anfang des Rubrums verloren
Anfang des Rubrums verloren
ca. 4Q zerstört, einige Zeichenreste
jꜣbj
=f
⸢ḏd.tw⸣
=f
Copy token ID
Copy token URL
Anfang des Rubrums verloren
Anfang des Rubrums verloren
Copy token ID
Copy token URL
ca. 4Q zerstört, einige Zeichenreste
de
[---] was (o.ä.) er wünscht; er soll gesprochen werden.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : 05/26/2021 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er fiel wegen all dessen, was er in schlechter Weise gegen mich sagte, auf seine Oberseite.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : 05/26/2021 ,
latest changes : 09/16/2025 )
en
(1) Cou[nt] and Prince, Seal-bearer of the Bit-King, Sole Companion, Owner of Belovedness, Real Acquaintance of the Nezu-King, who is [loving] him, a Great-one [in his office, a Great-one in] (2) his Dig[nity], a Dignitary at the front of the subjects (rekhit), Overseer of the Prophets of the Gods of U[pper Egypt, Overseer of the Whole of Upper Egypt, High Steward] (3) of the God’s Adoratrix, one true-hearted, free of injustice, one who judges without being partial, pleasing [..., ..., Padibastet], (4) he says:
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/04/2021 ,
latest changes : 05/06/2023 )
Middle Egyptian
end of line left blank, except for later addition "5,2b"
Middle Egyptian
Rto. 5,2a
jr
pꜣy
=f
ḏd
end of line left blank, except for later addition "5,2b"
Copy token ID
Copy token URL
end of line left blank, except for later addition "5,2b"
end of line left blank, except for later addition "5,2b"
en
With respect to his speech:
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
en
This means: that which he found in them.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Middle Egyptian
Rto. 3,29
[jr]
[pꜣ]y
=f
ḏd
(vacat: end of line left blank)
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: end of line left blank)
en
[With respect to] its (= the text) speech:
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Middle Egyptian
Rto. 9,29a
jr
pꜣ⸢y⸣
=f
ḏd
(vacat: end of line left blank. except for long latter addtion "9.29b")
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: end of line left blank. except for long latter addtion "9.29b")
en
With respect to its speech:
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
en
May I not say that which you have done.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.