Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 21300
Referring to
= ✓
Search results :
4891–4900
of
4984
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays 𓍹...𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes 𓍹...𓍺 vient vers toi, Isis, la grande.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/28/2025 )
de
Siehe, sein Sohn Horus ist gekommen, um ihn zu sehen, der 'Herr des Ostens' hinter ihm, ihn mit bestem Zedernöl begrüßend.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/09/2020 ,
latest changes : 03/18/2025 )
de
Siehe, sein Sohn Horus ist gekommen, um ihn zu sehen, 'Der das Böse/Unheil zurückweist' und Neith hinter ihm, ihn als einen Gott begrüßend.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/07/2015 ,
latest changes : 03/18/2025 )
de
Ich bin zu dir gekommen, Osiris König Aspelta - er lebe ewig -, damit ich dein Schutz sei.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/21/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
de
Siehe, sein Sohn Horus ist gekommen, um ihn zu sehen, 'Der das Böse/Unheil zurückweist' und Neith hinter ihm, ihn als einen Gott begrüßend.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/09/2020 ,
latest changes : 03/18/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
de
Es ist gekommen der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, zu dir, Horus-Behedeti, großer Gott, Herr des Himmels.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
de
Zu dir ist der Osiris König Aspelta, der Gerechtfertigte, gekommen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 01/06/2016 ,
latest changes : 08/24/2022 )
de
Aber als Ausflucht [sagte ich]: "(Als) ich zurückkam von einer Expedition gegen das Land der Temehu-Libyer, [...]"
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 10/06/2025 ,
latest changes : 10/06/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich bin gekommen, ich erleuchte den vor der Dunkelheit befindlichen.
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/22/2024 ,
latest changes : 09/25/2025 )
de
Ich bin gekommen, damit ich dich fasse, Osiris König Aspelta.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/21/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.