Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 42370
Historical successors
= ✓
Search results :
8681–8690
of
8874
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde sie (die Kinder) klug sein (x+44) lassen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde sie (die Kinder) vortrefflich sein lassen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(x+43) Ich werde sie (die Kinder) groß werden lassen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(x+45) Ich werde veranlassen, dass das Herz (x+46) des Pharao Osorkon, (x+47) geliebt von Amun, mein guter Sohn, (x+48) zufrieden ist mit ihnen 〈bei〉 jeder Arbeit, während Pharao (x+49) Osorkon, geliebt von Amun, (x+50) mein guter Sohn, lebt (und) gesund ist, (x+51) siegreich (und) stark an Kraft ist (x+52), wobei die Zauberreiche, die Herrin von Buto, (x+53) an seinem Kopf befestigt ist, (und) während jeder Große (x+54) eines jeden Landes (und) eines jeden Fremdlandes „ja“ zu ihm sagt (x+55) (und) sein (Pharao Osorkons) Stab über/auf ihrem (der Großen/Fürsten) Land ist.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(x+42) Ich werde sie (die Kinder) leben lassen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde sie (die Götter Amun, Mut und Chons) friedlich sein lassen (x+10) für ihn.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/24/2022 ,
latest changes : 09/10/2024 )
de
„Sein Norden: das Grab unseres Herrn Peteharpres, des Gottes der Transportschiffer, indem der Hof des Amun dazwischen ist.“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/28/2022 ,
latest changes : 10/10/2024 )
de
“Und du legst deine Mumien (wörtl. Menschen), die du hineinnehmen wirst, auf die Kopfstützen in ihm von heute an fürderhin für immer.“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/28/2022 ,
latest changes : 10/10/2024 )
de
„Sein Westen: das Grab unseres Herrn Patephis, indem die Straße dazwischen ist,“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/28/2022 ,
latest changes : 10/10/2024 )
de
„Und ich überlasse deinem Beauftragten die obengenannten Gräber, indem sie in Choachytenarbeit vollendet sind,“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 01/28/2022 ,
latest changes : 10/10/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.