Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 500292
Referred to from
= ✓
Search results:
6051–6060
of
6823
sentences with occurrences (incl. reading variants).
personal_pronoun
de
sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Sistrumspielerin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Amme
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Rto. x+3
substantive_masc
de
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Horus, das Kind; Harpokrates
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Kind
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
artifact_name
de
Muttempel
(unspecified)
PROPN
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
Rto. x+4
substantive_masc
de
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
de
Sie (ist) die Sistrumspielerin der Mut, Amme (Rto. x+3) des Harpokrates-Tempels, (Zieh)kind des Mut-Tempels (Rto. x+4) [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 28 Jul 2022,
latest changes: 25 Feb 2025)
personal_pronoun
de
sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
preposition
de
als (etwas sein) [identifizierend]
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
[feminines Substantiv]
(unspecified)
N.f:sg
Rto. x+97
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1sg
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
[feminines Substantiv]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Kind
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Rto. x+98
substantive_masc
de
Stall
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Amme
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Harpokrates
(unspecified)
DIVN
unklar, ob weiterer Text verloren ist
de
Sie (ist) ⸢die⸣ [...] (Rto. x+97) meiner (?), Tempel-(Zieh)kind me⸢in⸣[es] (Rto. x+98) Stalls, die Amme (im) Har[pokrates]-Tempel [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 28 Jul 2022,
latest changes: 25 Feb 2025)
linke Seite
Fortsetzung oberhalb der umlaufenden Zeile aus Platzmangel
Glyphs artificially arranged
verb_2-gem
de
existieren
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
linke Seite
linke Seite
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Feind
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
de
ewiglich
(unspecified)
ADV
substantive_masc
de
Bild
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
de
bleiben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr des Throns der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Erster von Karnak (meist Amun)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
der Erbe
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
de
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Fortsetzung oberhalb der umlaufenden Zeile aus Platzmangel
Fortsetzung oberhalb der umlaufenden Zeile aus Platzmangel
verb_3-lit
de
(e. Sitz) einnehmen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stellung
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Einer nach dem Anderen
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
beenden
Inf
V\inf
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Mögest du doch als Gott existieren, ohne dass du einen Feind hast in Ewigkeit, wobei deine Statue dauert im Tempel des Amun-Re, des Herrn des Throns der Beiden Länder, des Vorderen von Karnak, und dein trefflicher Erbe mit deinem Amt ausgestattet ist eine Generation auf die andere ohne Unterlass ewiglich."
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 28 Sep 2022,
latest changes: 17 Jul 2024)
verb_3-inf
en
to wish
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
[suffix pron. sing. 2. f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
en
to live
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
he
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_3-lit
en
to make live
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
en
him
(unspecified)
=3sg.m
preposition
en
in; on (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
en
million
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
en
[genitive]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
en
year
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
en
in; on (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
en
million
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
en
[genitive]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
en
time
(unspecified)
N.m:sg
preposition
en
[preposition]
(unspecified)
PREP
particle_nonenclitic
en
[particle (of wishing)]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
en
these [dem. pron. pl. c.]
(unspecified)
dem.pl
preposition
en
as (predication)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
en
protection
(unspecified)
N.m:sg
en
As [you] desire that he should live, cause him to live for millions of years unceasingly (lit., during millions of times), with (the words), ‘would that these be as protection.’
34-40,4
34-40,4
Author(s):
Ariel Singer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 29 Jul 2022,
latest changes: 30 Jun 2025)
4
ca. 2 cm zerstört
⸮m-ꜥ?
(unspecified)
(infl. unspecified)
⸮=k?
(unspecified)
(infl. unspecified)
smd.t-bw~n.PL~rw
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive
de
Rest
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
originale Absplitterung
originale Absplitterung
supralineare Wortreste, auf Höhe von Zeile 3
supralineare Wortreste, auf Höhe von Zeile 3
de
[...] -?- die Mannschaft von draußen als Rest(?) des Monats 4(?) [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 01 Aug 2022,
latest changes: 16 Apr 2025)
adjective
en
sharp
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
en
nail
Noun.pl.stabs
N.f:pl
⸢nšẖꜣj.t⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 5 sq. destroyed
preposition
en
as
(unspecified)
PREP
substantive_masc
en
son
(unspecified)
N.m:sg
ca. 6 sq. destroyed
verb_3-inf
en
to come forth
(unclear)
V(unclear)
preposition
en
from (spatial)
(unspecified)
PREP
ca. 3 sq. destroyed
substantive_fem
en
marshland; country
(unspecified)
N.f:sg
end of line destroyed
en
One sharp of nails, ⸢nšẖꜣj.t⸣ [...] ⸢as a son⸣ [...] come forth from [...] field [...]
34-40,2
34-40,2
Author(s):
Ariel Singer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 29 Jul 2022,
latest changes: 30 Jun 2025)
Gliedervergottung
Gliedervergottung
Textkolumne hinter dem Papyrusstengel
Textkolumne hinter dem Papyrusstengel
Vorderseite, 4
Lücke
gods_name
de
Min
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
de
[... ... ..., dein ... ist (der des) Mi]n (?), dein Kopf ist (der des) Seth, dein Herz ist (das des) Osiris.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Oct 2022,
latest changes: 05 Dec 2023)
Textzeile unter den Krokodilen
Textzeile unter den Krokodilen
Vorderseite, 5
kleine Lücke?
substantive_fem
de
Bauch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Geb
(unspecified)
DIVN
de
...]. Dein Leib ist (der des) Geb.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Oct 2022,
latest changes: 05 Dec 2023)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Arm
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
rechts
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Amset (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Arm
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
links
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hapy (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
de
Dein rechter [Arm?] ist (der des) ⸢Amseti⸣; dein linker [Arm?] ist (der des) Hapi.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Oct 2022,
latest changes: 05 Dec 2023)
substantive_masc
de
(unteres) Bein
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
rechts
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Duamutef (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
(unteres) Bein
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
links
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Qebehsenuef (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
de
Dein rechtes Bein ist (das des) Duamutef; dein [linkes] Bein [ist (das des) Qebehsenuef].
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Oct 2022,
latest changes: 05 Dec 2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.