Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 851442
Référence à
= ✓
Résultats de recherche :
431–440
sur
453
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
en
While His Majesty was in Djahi [...]
Auteur(s) :
Hana Navratilova ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.02.2024 ,
dernières modifications : 31.01.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Oh Re, Bekanntlich hast du keine (so) heftig klagende Stimme (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer von Nedit.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
〈Oh Re!〉 Bekanntlich hast du meine Stimme nicht gehört zur Zeit des Abends (oder: der Dunkelheit) auf jenem Ufer von Nedit,
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.03.2024 ,
dernières modifications : 27.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Derweil bleibe ich am [Horizont], der am Himmel ist, der großen Torhalle.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 18.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
de
Außerdem war mein Herz hin- und hergerissen beim Denken an die (möglichen) Worte der Untertanen, die mein Denkmal in den zukünftigen Jahren sehen werden, die reden/berichten werden über das, was ich vollbracht habe.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 22.08.2023 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
de
Oh Re! Bekanntlich hast du keine (so) laute Stimme (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer vor Nedit;
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.09.2023 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
[Diese Statue (d.h. dieses Statuenpaar)] (führten sie) [mit sich].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 12.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
de
[Was nun diese Elefantenzähne betrifft, die] seine Majestät [hergebracht hatte] aus [diesem Fremdland, so übergab er sie an das Haus seines Vaters Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder], nachdem er zurückgekehrt war in [Macht, im Sieg, im Triumph, nachdem er seine Feinde zu Fall gebracht hatte.] (?)
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 14.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
[Seine Majestät persönlich erjagte nämlich xx] Elefanten [im Fremdland von Naharina, indem er auf seinem Streitwagen stand.] (?)
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 14.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Es ist ein Befehl ergangen in der Majestät des Palastes LHG, an den Iripat, Hati-a, Königssiegler, Einzigen Freund (und) Vorsteher der Siegler, Nehes, ein Heer auszusenden nach Punt.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 18.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.