Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 852662
Referring to
= ✓
Search results :
2131–2140
of
2452
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Sie ist die Gemahlin des Herrschers, des Königs von Ober- und Unterägypten Aacheperkare (= Thutmosis I.), beschenkt mit Leben, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/18/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
Direkt rechts neben dem Bildnis des Amun
de
Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der König von Ober- und Unterägypten Userma’atre-setepenre für seinen Vater Amun, Herrn des Himmels.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/19/2024 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er [änder]te seine Gestalt [in] die Majestät dieses ihres Gatten, des Königs von Ober- und Unterägypten Aacheperkare (= Thutmosis I.).
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/18/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
Aux.wnn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Rede: „Ich versehe [täg]lich den Schutz um den König von Ober- und Unterägypten, [Hatschepsut-chenmet-imen], und (um) alle ihre Kas […], wie Re, ewiglich.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/18/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich bin von Liebe ergriffen worden zur Gefährtin, die er (= Thutmosis I.) liebt, [der Königsmutter] des (künftigen) Königs von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, beschenkt mit Leben, [Hatschepsut-chenmet-imen … … … …]
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/18/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
Das Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der König von Ober- und Unterägypten Userma’atre-setepenre, für seinen Vater Amun-Re, Herrn des Himmels.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/18/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
Hathor die Große, Herrin von Dendara, möge dein vollkommenes Antlitz dem Doppelkönig, dem Herrn beider Länder 𓍹...𓍺, dem Geliebten, gnädig sein.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
de
an dessen Stirn Nechbet schön ist, an dessen Scheitel Wadjet gepriesen ist, der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
de
Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder Ramses-meri-Amun für seinen Vater Amun, König der Götter, Herrn des Himmels.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/20/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der Ka von Ägypten, der mit großem Königtum, der Doppelkönig, [Herr beider Länder] 𓍹...𓍺,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.