Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 864503 Racine de = ✓
Résultats de recherche: 1111–1120 sur 1656 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

Identifikation der Göttin vor der Sonnenscheibe D 8, 6.9

Identifikation der Göttin vor der Sonnenscheibe D 8, 6.9 Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb.t Jwn.t




    Identifikation der Göttin

    Identifikation der Göttin
     
     

     
     



    vor der Sonnenscheibe

    vor der Sonnenscheibe
     
     

     
     



    D 8, 6.9

    D 8, 6.9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

Identifikation des Gottes über dem Kopf D 8, 6.1 nach links orientiert nach rechts orientiert D 8, 6.2

Identifikation des Gottes über dem Kopf D 8, 6.1 nach links orientiert 1 ⸢⸮___?⸣ 1Q ⸢⸮___?⸣.t 2 ḫnt.j.t Ḥw.t-zšš.t nach rechts orientiert 3 Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) 4 Jwn.t D 8, 6.2 jr.t Rꜥw




    Identifikation des Gottes

    Identifikation des Gottes
     
     

     
     



    über dem Kopf

    über dem Kopf
     
     

     
     



    D 8, 6.1

    D 8, 6.1
     
     

     
     



    nach links orientiert

    nach links orientiert
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    ⸢⸮___?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    1Q
     
     

     
     





    ⸢⸮___?⸣.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    2
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN



    nach rechts orientiert

    nach rechts orientiert
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN



    D 8, 6.2

    D 8, 6.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[… ...] ..., Vorsteherin des Hauses des Naossistrums, Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re:
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

Identifikation der Göttin über dem Kopf D 8, 6.3 nach links orientiert D 8, 6.4

Identifikation der Göttin über dem Kopf D 8, 6.3 1 1. Kol. verloren, ca. 3,5Q 2 n(.t) wbn(.t) m nbw[.t] nach links orientiert 3 ⸢Ḥw.t-Ḥr.w⸣ ⸢wr.t⸣ nb(.t) 4 [Jwn.t] D 8, 6.4 [jr.t] [Rꜥw]




    Identifikation der Göttin

    Identifikation der Göttin
     
     

     
     



    über dem Kopf

    über dem Kopf
     
     

     
     



    D 8, 6.3

    D 8, 6.3
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    1. Kol. verloren, ca. 3,5Q
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN



    nach links orientiert

    nach links orientiert
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN



    D 8, 6.4

    D 8, 6.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[…] derer, die als Goldene aufgeht, Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, [das Auge des Re]:
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)



    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hathor, die Herrin von Jwn.t, ist in Frieden gekommen.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 24.05.2025)

Identifikation der Göttin über dem Kopf D 8, 2.16 nach links orientiert

Identifikation der Göttin über dem Kopf D 8, 2.16 3 Kolumnen verloren nach links orientiert nb.t Jwn.t jr.t Rꜥw




    Identifikation der Göttin

    Identifikation der Göttin
     
     

     
     



    über dem Kopf

    über dem Kopf
     
     

     
     



    D 8, 2.16

    D 8, 2.16
     
     

     
     





    3 Kolumnen verloren
     
     

     
     



    nach links orientiert

    nach links orientiert
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[… ... ...], Herrin von Jwn.t, Auge des Re.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

1. (= untere) Textzeile D 8, 8.3 D 8, 8.4



    1. (= untere) Textzeile

    1. (= untere) Textzeile
     
     

     
     



    D 8, 8.3

    D 8, 8.3
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Die Schöne (Hathor, Nechbet)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN



    D 8, 8.4

    D 8, 8.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der gute Gott, der ein großes ꜥꜣb.t-Opfer für die Schöne darbringt, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Hathor, der Herrin von Jwnt, dem Auge des Re, der Herrin des Himmels.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)



    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Koptos

    (unspecified)
    TOPN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    gods_name
    de
    Die Sau

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    weiß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    verb_3-lit
    de
    beißen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m
de
Min, der Herr von Koptos, der Sohn der Weißen Sau, die in Heliopolis ist, ist derjenige, der gebissen wurde.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 05.10.2021, dernières modifications: 12.06.2025)






    89
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beißen; stechen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nordseite

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    90
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hetepet (Ort bei Heliopolis, Hathorheiligtum)

    (unspecified)
    TOPN


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    [Heilige Stätte in Heliopolis]

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg





    91
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus wurde im Feld von Heliopolis an der Nordseite von (dem Ort/Viertel) Hetepet gebissen, während seine Mutter Isis in (dem Ort/Viertel) „Die Oberen Häuser“ war und eine Libation für ihren Bruder Osiris machte.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.10.2021, dernières modifications: 12.06.2025)






    77
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weide (Salix subserrata Wild.); ägyptische Weide (Salix mucronata Thunb.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Hauptsanktuar in Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
Du bist der große Phönix, der oben auf den Weiden im großen Fürstenhaus in Heliopolis geboren wurde.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 05.10.2021, dernières modifications: 12.06.2025)

Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 11,25a jmi̯ rḫ.⸢tw⸣ ṯꜣz 4 m Jwn.w hbu̯ p.t sḏm =sn




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 11,25a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_2-lit
    de
    wissen; kennen

    Neg.compl.t
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m


    preposition
    de
    in; aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-inf
    de
    fallen (?); sich bewegen (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.pass.ngem.3pl
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
en
lest one know the four utterances in Heliopolis, so that the sky falls when they are heard,
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)