Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 865805
Root of
= ✓
Search results :
1351–1360
of
1383
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
Aux.wnn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wie viel besser war es, als das, womit es zuvor gemacht wurde, während/nachdem sie den (heiligen) Falken {damit} einbalsamiert/eingewickelt hatten 〈mit〉 trockener Myrrhe und gekochtem Wein.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 26 Feb 2025 ,
latest changes : 20 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
de
Mögen sie ein Invokationsopfer geben von Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Libationen, Öl, Leinen, Alabaster(salbe), und allen guten, reinen und süßen Sachen, von denen die Götter leben,
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 25 Feb 2025 ,
latest changes : 08 Jul 2025 )
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 25 Feb 2025 ,
latest changes : 21 Mar 2025 )
über Nefersecheru und seiner Frau, links
Copy token ID
Copy token URL
über Nefersecheru und seiner Frau, links
über Nefersecheru und seiner Frau, links
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
de
[Ein königliches Totenopfer des Anubis], des Herrn [des abgeschirmten Landes, ... ... ... Möge er geben das Empfangen von] Opferbroten, die in Anwesenheit (des Gottes) dargebracht werden, bestehend aus [Brot] und Bier, [Rindern und Geflügel], kühlem Wasser, Wein und Milch, von denen ein Gott lebt, [für den Ka des] Osiris Nefersecheru, [des Gerechtfertigten, und für seine Ehefrau ... ... Mut]-neferet.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 27 Feb 2025 ,
latest changes : 09 Mar 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Regierungsjahr 9: Wein des Aton-Tempels, des westlichen Flusses.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 15 May 2017 ,
latest changes : 22 Jul 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Regierungsjahr 4: Wein des Aton-Tempels, l.h.g., des westlichen Flusses.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 14 May 2017 ,
latest changes : 26 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Regierungsjahr 5: Wein des Tempels des Tutanchamun, Herrscher des sdlichen Heliopolis, l.h.g., am westlichen Fluss.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 15 May 2017 ,
latest changes : 22 Jul 2024 )
de
Du sollst veranlassen, dass sie trinkt [(ein Getränk/Maß bestehend aus) ...]: 1/8 (Dja), frische Datteln: 1/64 (Oipe = 1 Dja), [getrocknete] Datteln: [x (Dja), ...: x (Dja), ...: x (Dja)], Dattelbier: 1/8 (Dja), Wein: [x (Dja) ...].
Author(s) :
Anne Herzberg ;
with contributions by :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko
(Text file created : 29 Feb 2016 ,
latest changes : 15 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Regierungsjahr 5: Wein des Tempels des Tutanchamun, l.h.g., am westlichen Fluss.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 15 May 2017 ,
latest changes : 22 Jul 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Regierungsjahr 9: Wein des Aton-Tempels, des westlichen Flusses.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 15 May 2017 ,
latest changes : 22 Jul 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.