Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 870488
Root of
= ✓
Search results:
2151–2160
of
2670
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_caus_3-lit
de
heil machen; schützen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
11.4
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
führen
Inf
V\inf
substantive
de
Seil (allg.)
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Sie lassen ihn heil sein in Frieden zu seiner Zeit des das Zugseil Richtens.
11.3
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 18 Jun 2021,
latest changes: 05 Oct 2022)
Kol. 1.1 bis 1.6 zerstört
1.6
Lücke
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Psmtk]
(unedited)
(infl. unspecified)
[smꜣꜥ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
1.7
gods_name
de
Maat
(unspecified)
DIVN
[n]
(unspecified)
(infl. unspecified)
1.8
epith_god
de
Stier (von Göttern, auch v. König)
(unspecified)
DIVN
[Mꜣꜥ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Ende des Textes
Ende des Textes
de
[Psammetichus geleitet] Maat [zum] Stier [der Maat].
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 19 Jun 2021,
latest changes: 05 Jun 2024)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
ja (wörtl. "wirklich machen")
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive
de
Gebete; Bitten
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Wir werden sie (die Götter) „ja!“ sagen lassen 〈zu〉 ihren Gebeten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 21 Apr 2021,
latest changes: 20 Jun 2025)
verb_irr
de
geben
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stellung
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
richtig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Spanne
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
de
'mein Sohn auf den richtigen Platz gesetzt wurde ewiglich'."
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 18 Dec 2017,
latest changes: 07 Aug 2024)
de
Maat wird heraufgehoben durch die Neunheit.
E III, 218.16
[3]
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 29 Jun 2021,
latest changes: 16 May 2023)
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem. Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.pl
epith_god
de
Ahnengötter
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
E III, 225.14
E III, 225.14
2
verb_3-inf
de
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
verb_caus_3-lit
de
heil machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
verb_3-lit
de
führen; leiten
(unspecified)
V(infl. unedited)
E III, 225.15
E III, 225.15
substantive_masc
de
Flut
(unspecified)
N.m:sg
de
Gegrüßet seid ihr, jene Götter-Vorläufer, die in die große Barke hineingehen, die ihn heil sein lassen in Frieden zu seiner Zeit des (richtigen) Geleitens der Flut.
E III, 225.13
1
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 01 Jul 2021,
latest changes: 05 Oct 2022)
verb_3-lit
de
leiten
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
E III, 226.3
E III, 226.3
substantive_fem
de
Sitz
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen
(unspecified)
N.f:sg
de
Du leitest (richtest ein, o.ä.) Deinen Sitz im Westen.
E III, 226.2
7
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 01 Jul 2021,
latest changes: 05 Oct 2022)
Identifikation der Maat E III, 226.11 16 Mꜣꜥ.t
Identifikation der Maat
Identifikation der Maat
E III, 226.11
E III, 226.11
16
gods_name
de
Maat
(unspecified)
DIVN
de
Maat.
E III, 226.12
17
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 01 Jul 2021,
latest changes: 05 Oct 2022)
E III, 218.18
E III, 218.18
verb_3-lit
de
zufrieden sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Maat
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Feld
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
5
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen; tun
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Auge (einer Gottheit)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
E III, 219.1
E III, 219.1
substantive_fem
de
Körper, Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Maat ist zufrieden in Deinem Feld aus Türkis durch das, was Dein eigenes Auge (wörtl.: Dein Auge Deines Leibes) {gegen Dich}〈für Dich〉 gemacht hat.
E III, 218.18
4
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 29 Jun 2021,
latest changes: 16 May 2023)
de
Empfange Dir die Maat!
E III, 218.17
4
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 29 Jun 2021,
latest changes: 16 May 2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.