Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 870548
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis:
4061–4070
von
4312
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
de
Der Träger der Felle.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
Frg.b ẖr zerstört
Frg.b
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich unter (in Tätigkeitsbez.)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
zerstört
de
Der Träger [...9
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Der Träger von 100 versiegelten Kästen.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Der Träger der Salbgefäße.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Der Träger der roten Gefäße.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Der Träger von Flaschenständern.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Der Träger des Speisetisches aus Weißgold.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
de
Viele Rinderschenkelträger werden herbeigerufen.
Autor:innen:
Elke Freier & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.09.2024)
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
B.7
verb_2-gem
de
[Hilfsverb]
Aux.wnn.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
de
fortdauern
PsP.2sgm_Aux.wnn
V\res-2sg.m
preposition
de
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
die Große (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
de
Dein Kopf gehört dir, Horus!
Du wirst dauerhaft die Wereret-Krone tragen (wörtl.: unter der Wereret-Krone bleiben).
Du wirst dauerhaft die Wereret-Krone tragen (wörtl.: unter der Wereret-Krone bleiben).
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.09.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
verb_2-lit
de
eintreten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Gefäß]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
D 11, 61.11
D 11, 61.11
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
verb_4-inf
de
überflutet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
hervorquellen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
de
der mit dem ẖnm-Krug eintritt für die Goldene, die Herrin von Dendara,
übervoll mit dem, was dem Nun entspringt,
übervoll mit dem, was dem Nun entspringt,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 20.07.2024,
letzte Änderung: 26.08.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.