Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 871115
Racine de
= ✓
Résultats de recherche :
6031–6040
sur
6740
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alle Flachländer (und) alle Bergländer gegeben, damit dein Herz sich (an ihnen) weite, damit du alle Lebenden führst, sowie du erschienen bist auf dem Horusthron, wie Re, ewiglich.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Die Herrin von Qedem; sie gibt alles Leben und Wohlergehen, alle Dauer, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude, wie Re, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, leiblicher Sohn des Re [Hatschepsut-chenmet-imen], beschenkt mit Leben, Dauer, Wohlergehen […] wie Re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
de
[Hapi; er gibt] alles [Leben], alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude von sich, wie Re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.09.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
„Wir sind gekommen und wir haben unseren Schutz von allem Leben, Dauer, Wohlergehen, um sie eingerichtet, und (um) ihren Ka, wie Re, ewiglich.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak, Herr des Himmels; [er gibt … … …] (und) alles […] wie Re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
D 3, 134.12
zum Tempelaußen hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Tempelaußen hin orientiert
zum Tempelaußen hin orientiert
de
[den] Hathor die Große [liebt], die Herrin von Dendara, das Menit, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 26.03.2024 )
de
Mutter der Mütter, Unnahbare im Palast und der Halle, die Neunheit ist zufrieden zusammen mit deinem Vater, Re, (denn) er hat die Freude empfangen, die Meretgöttinnen zupfen die Harfe für deine Majestät,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 27.08.2024 )
D 2, 66.8
zum Tempelaußen hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Tempelaußen hin orientiert
zum Tempelaußen hin orientiert
de
den Hathor die Große [liebt], die Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Große im Himmel, Mächtige auf der Erde, die Re gegenüber loyal ist bei ihrem Aufgang,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 23.03.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.