Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 871166
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis:
1651–1660
von
1929
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
particle
de
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
verb
de
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
rein sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
in bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
10
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesetz, Recht; Verpflichtung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
dieser
(unedited)
dem.m.sg
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Pachturkunde
(unedited)
N.m(infl. unedited)
〈ntj〉
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
de
(Bestimmungen) erfüllen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
11
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Termin, Zeit, Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
vorübergehen, verstreichen (von Zeit)
(unedited)
V(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Vegetationsperiode
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
de
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unedited)
dem.f.sg
substantive_fem
de
Jahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
12
⸢...⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
de
„Und ich werde es für dich unbelastet sein lassen in bezug auf sie wegen des Rechts(anspruchs) dieser anderen Pachturkunde, die (schon) erfüllt ist und die ich dir für die vergangenen Tage der Wachstumsperiode dieses Jahres ausgestellt hatte …“
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 15.11.2021,
letzte Änderung: 08.12.2023)
verb_3-inf
de
vorbeigehen lassen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
von (von jmdm. wegnehmen)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Hitze
(unspecified)
N:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
von (von jmdm. wegnehmen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahresseuche
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
D 8, 66.6
D 8, 66.6
adjective
de
böse
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
de
Mögest du sie vorübergehen lassen an jedem Fieber und jeder bösen Seuche dieses Jahres.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.11.2021,
letzte Änderung: 11.06.2025)
1
D 8, 64.12
D 8, 64.12
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Renpet
(unspecified)
DIVN
adjective
de
mächtig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
mächtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahr
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
mächtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahr
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Oh mächtiges Jahr! Mögest du Hathor, die Herrin von Jwn.t, mächtig sein lassen in ihren Jahren wie Re mächtig ist in seinen Jahren.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.11.2021,
letzte Änderung: 11.06.2025)
1
D 8, 67.12
D 8, 67.12
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Jahr
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Es geht auf die Herrin der Scheibe, die weibliche Scheibe in/als […] ihr Jahr,
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.11.2021,
letzte Änderung: 03.06.2025)
⸢rnp.t⸣ zerstört Hain von Buto
de
Jahr des [...]
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 25.11.2021,
letzte Änderung: 25.11.2021)
de
Möge sich dein Ba verjüngen.
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt: 30.08.2021,
letzte Änderung: 25.10.2023)
de
Zu rezitieren über einem Bild der Bastet, die jung/verjüngt (?) ist.
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 09.09.2021,
letzte Änderung: 16.09.2025)
verb_3-lit
de
retten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-inf
de
schützen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
A,x+4
Lücke
substantive_masc
de
Unreinheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
de
schlecht; böse; unheilvoll
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
und so weiter
(unspecified)
N.f:sg
de
Bewahre ihn, beschütze ihn vor […] (und) jeder schlechten ⸢Unreinheit⸣ des Jahres, etc.
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 09.09.2021,
letzte Änderung: 16.09.2025)
4
particle_nonenclitic
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
ausführen
SC.act.spec.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Wache
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
2Q unleserlich
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
5
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
6
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Möget ihr wachen 〈über〉 Atumhotep (?) […], den geboren hat die Tanachtmes, in (jedem) [Jahr] (?), in (jedem) Monat (?), an jedem [Tag] (?), Re (?).
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 11.09.2021,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Rto 2,16
personal_pronoun
de
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (der Art); in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper; Leib
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
de
Stier (von Göttern, auch v. König)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
jugendfrisch; jugendlich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
fallen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Furcht
Noun.sg.stpr.2pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rto 2,17
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gluthauch; Hitze
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Uräusschlange ("Die oben ist")
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
He is Re in his body, a young bull, when he sees that you fall for fear of him, and because of the blast of fire of his uraeus-snake.
Datierung:
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 28.09.2020,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.