Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 871166
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
1711–1720
von
1929
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Als nun das Regierungsjahr 13 [1,16] [des Phara]os, l.h.g., unse[res Herrn], l.h.g., war – 4 Jahre vor diesem –, da traf ich mich [mit]:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[1,3] Das Verhör der Männer, bei denen festgestellt wurde, dass sie Tunnel angelegt hatten in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern des Westens von Theben, [1,4] [von denen] der Bürgermeister des Westens von Theben und Oberster der Medjai der großen und edlen Nekropole der Millionen an Jahren des Pharaos, l.h.g., (namens) Paweraa [1,5] (sowie) [der Bezirksschreiber] (namens) Wenennefer (und) der Bezirksleiter des Westens von Theben (namens) A[men]nacht berichteten und die verhört wurden [1,6] [durch]:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
de
Er ist der Atem in ihren Mündern ⸢für⸣ (?) [...] (Kol. 2, Z. 2) ⸢beim⸣ Halbmondfest in diesem Jahr und seinem Verlauf.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 10.02.2025 ,
letzte Änderung : 06.06.2025 )
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich dir] ⸢die Anteile⸣ der Beiden Herren (= Horus und Seth) (und) ihre Jahre in Leben und Wohlergehen gegeben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir das Königtum der Beiden Länder (und) die Jahre der Ewigkeit in Freude gegeben.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Anteile der Beiden Herren (= Horus und Seth) (und) ihre Jahre in Leben und Wohlergehen gegeben.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Jahre des Horus mit allem Leben (und) Wohlergehen, (und dazu) Freude, gegeben, auf ewig.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 17.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
das sfj -Öl ist für deine Statue gedacht, um deinen Leib zu verjüngen, um deine Gestalt dauerhafter sein zu lassen als die der göttlichen Mächte;
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 09.06.2024 ,
letzte Änderung : 20.02.2025 )
de
um dein Abbild zu bekleiden, um deinen Leib zu erneuern, um deine Majestät mit dem Gottesgewand zu verjüngen;
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 09.06.2024 ,
letzte Änderung : 23.02.2025 )
de
er veranstaltet für [dich] dieses vollkommene Fest, er [wiederholt] es alljährlich ewiglich;
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 09.06.2024 ,
letzte Änderung : 23.02.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.