Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 873698 Root of = ✓
Search results: 5061–5070 of 5107 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Gotteswort(e); Hieroglyphen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    denken

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg





    57
     
     

     
     


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Und so entstand auch eine jede Hieroglyphe (‘Gotteswort’) als etwas, das das Herz erdacht und die Zunge angewiesen hat.
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Patryck Polan, Elio N. D. Rossetti (Text file created: 04/14/2023, latest changes: 07/12/2024)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    bis

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Licht ist in ihr (der Imhet) täglich bis zur Geburt des GBez/Chepre,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    verb_2-lit
    de
    zermalmen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Frevler

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    GN/Nun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Gang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zu zermalmen den Frevler, entstehen zu lassen GN/Nun, zu machen den Gang der Überschwemmung.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Tatenen

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 620
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Das geheime Bild des GN/Tatenen, die erste Gestalt,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

ḫpr =j 〈⸮ḥnꜥ?〉 wr.PL n.w ḏꜣḏꜣ.t 41.O.7 [⸮nṯr.PL?]



    verb_3-lit
    de
    existieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    〈⸮ḥnꜥ?〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Das Götterkollegium

    (unspecified)
    DIVN





    41.O.7
     
     

     
     





    [⸮nṯr.PL?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Möge ich existieren 〈unter〉 (?) den Großen des [Götter(?)]kollegiums.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2025, latest changes: 03/12/2025)

7. Götterfigur von links, ein Skarabäus

7. Götterfigur von links, ein Skarabäus J-R § 7.3.7 = D S. 132.3.7 Ḫpr(.j) jt nṯr.PL




    7. Götterfigur von links, ein Skarabäus

    7. Götterfigur von links, ein Skarabäus
     
     

     
     





    J-R § 7.3.7 = D S. 132.3.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Chepri, der Vater der Götter.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2025, latest changes: 03/06/2025)



    verb
    de
    begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    [Bezirk der Unterwelt]

    (unspecified)
    TOPN


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL





    1Q
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
de
Sei gegrüßt, der du willkommen bist als Atum, der du entstanden bist, damit du die Götter erschaffst, Osiris, der Vorsteher von Tjenenet (?), indem [... ...] in Frieden. Zweimal!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/08/2025, latest changes: 03/09/2025)



    verb_3-lit
    de
    werden; geschehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lang

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Es verging eine lange Zeit [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/23/2025, latest changes: 07/15/2025)



    verb_3-inf
    de
    fortgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    schaffen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Du wirst/sollst dich zurückziehen zum Hügel, der dich erschaffen hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 06/12/2025)



    verb_caus_2-lit
    de
    stehen bleiben; verweilen; dauern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hin zu;

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Isisblut-Symbol]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spielfeld (beim Brettspiel)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN
de
Möge der Djed-Pfeiler am Tit-Knoten befestig werden, indem ich Uto in ihrer Manifestation neben dem Feld der Mut sehe.
Author(s): Johannes Jüngling; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/12/2025, latest changes: 07/11/2025)