Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 874604 Racine de = ✓
Résultats de recherche: 8371–8380 sur 8665 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

über der 4. Frau mit Sistren (Ehefrau des Djedher)

über der 4. Frau mit Sistren (Ehefrau des Djedher) F.15 mw.t =w Tꜣy-ḥz zꜣ.t n(.t) P(ꜣ)-ḏi̯-nṯr.PL 16 msi̯ Tꜣy-nfr-ḥr




    über der 4. Frau mit Sistren (Ehefrau des Djedher)

    über der 4. Frau mit Sistren (Ehefrau des Djedher)
     
     

     
     





    F.15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihre Mutter, Tayhes, Tochter des Padinaneteru/Petentêris, den Taneferether/T(a)neferôs.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)

über dem 5. Mann (4. Sohn des Djedher)

über dem 5. Mann (4. Sohn des Djedher) R.13 zꜣ =f Jr.t.DU-Ḥr.w-r=w zꜣ R.14 n(.j) Ḏd-ḥr msi̯.n Tꜣy-ḥz




    über dem 5. Mann (4. Sohn des Djedher)

    über dem 5. Mann (4. Sohn des Djedher)
     
     

     
     





    R.13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    R.14
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, Inaros, der Sohn des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)

über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)

über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher) F.9 zꜣ.t =f Tꜣ-šr.t-t(ꜣ)-jḥ zꜣ.t ḥr.j-jr.j-ꜥꜣ.PL f.10 n(.j) Ḥr.w Ḫnt.j-ẖ.t(y) Ḏd-ḥr msi̯.n Tꜣy-ḥz




    über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)

    über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)
     
     

     
     





    F.9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Oberster der Pförtner

    (unspecified)
    TITL





    f.10
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Tascheret(en)taihet/Sentaês, die Tochter des obersten Türhüters des Horus-Chentechtai, Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)

über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)

über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher) F.13 zꜣ.t =f Tꜣ-šr.t-n(.t)-tꜣy-jsw.j f.14 zꜣ.t Ḏd-ḥr msi̯.n Tꜣy-ḥz




    über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)

    über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)
     
     

     
     





    F.13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    f.14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter, Tascheritentaisut/Sentaises, die Tochter des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)

über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)

über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher) R.19 zꜣ =f Ḏd-ḥr-pꜣ-Jš(w)r R.20 zꜣ n(.j) Ḏd-ḥr msi̯.n Tꜣy-ḥz




    über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)

    über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)
     
     

     
     





    R.19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    R.20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, Djedherpaischur, der Sohn des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)






    Lücke
     
     

     
     





    B.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[... ... ... der alle Sachen des (heiligen) Falken wohlbehalten erhält,] zusammen mit (allen) Produkten/Beiträgen des ganzen Landes, Djedher/Teos, der Sohn des Djedher/Teos, den Tascheret(en)taihet/Sentaês geboren hat.
Er sagt:
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.02.2025, dernières modifications: 19.08.2025)



    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(indem) der Sohn (meines) Sohnes in (meinem) Haus etabliert ist,
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.02.2025, dernières modifications: 19.08.2025)



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Oberwächter

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Der Falke

    (unspecified)
    DIVN



    Rückseite

    Rückseite
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
für den Ka des obersten Wächters des (heiligen) Falken, Djedher/Teos, des Sohnes des Djedher/Teos, den Tascheretentaihet/Sentaês, die Gerechtfertigte, geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)



    title
    de
    Oberster der Pförtner

    (unspecified)
    TITL





    F.9
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Oberwächter

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Der Falke

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    F.10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der oberste Türhüter des Horus Chentechtai, der oberste Wächter des (heiligen) Falken mit allen dessen Sachen, Djedher/Teos, der Sohn des Djedher/Teos, den Tascheretentaihet/Sentaês geboren hat. Er sagt:
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 16.07.2025)

über dem 3. Mann (2. Sohn des Djedher)

über dem 3. Mann (2. Sohn des Djedher) R.9 zꜣ =f Ḥr.w-p(ꜣ)-bjk zꜣ R.10 n(.j) Ḏd-ḥr msi̯.n Tꜣy-ḥz




    über dem 3. Mann (2. Sohn des Djedher)

    über dem 3. Mann (2. Sohn des Djedher)
     
     

     
     





    R.9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    R.10
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, Horpabik/Harpbêkis, der Sohn des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 25.02.2025, dernières modifications: 08.07.2025)