Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 875147
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
211–220
von
220
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde ihn (x+20) zu jeder Zeit ersetzen (= jemand anderen an seiner Stelle ausliefern) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Svenja Damm ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 24.03.2022 ,
letzte Änderung : 10.09.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 36) 〈Wir〉 werden sie zu jeder Zeit ersetzen (= jemand anderen an ihrer Stelle ausliefern) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 19.04.2023 ,
letzte Änderung : 06.02.2025 )
de
der prächtige Pfeiler bringt deinem Ka das Udjatauge dar, Isden opfert dir das Wenschebsymbol,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2024 ,
letzte Änderung : 26.08.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden ihn zu jeder (Rto. 50) Zeit ersetzen (= jemand anderen an seiner Stelle ausliefern) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 11.03.2024 ,
letzte Änderung : 04.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Vso. 13) Wir werden sie (Vso. 14) Vieh, Geflügel (und) Menschen besitzen lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.09.2023 ,
letzte Änderung : 05.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Barke mit dem Bild der Hathor
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Dendera, dem Auge des Re, das in Edfu weilt, der Herrin des Himmels und Fürstin aller Götter, der Herrin des Bügel- und des Naos-Sistrums, der Fürstin des Menits und des wnšb-Gerätes, der Herrin des Kranzbindens, der Fürstin des ⸢Weines⸣, der vollkommenen Amme, der Herrscherin im Haus-des-Erzeugens, der Herrin der Milch, für deren Ka (man) das bḫn.t-Gebäude errichtet, welche die Sonnenscheibe ersetzt hat, als diese im Westgebirge unterging, und (so) Re in der Dunkelheit/Nacht vertreten hat.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
fr
Prends pour toi l’objet-ouncheb (?) [… … …].
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Je t’offre l’objet-outetj de l’oeil droit, l’objet-chebet de l’oeil gauche contre l’impureté (?) […] … ? dans ta demeure.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.09.2025 ,
letzte Änderung : 24.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
ḥm -Teile der kꜣkꜣ -Pflanze: 1/8 (Dja), Datteln, die angefangen haben, fest zu sein: 1/8 (Dja), „Haarfrucht“: 1/32 (Dja), Maische: 1/16 (Dja), ḫꜣs.yt -Pflanze: 1/32 (Dja), ḫꜣ -Teile von der šzp.t -Pflanze: 1/32 (Dja), zerhackte Erdmandeln: 1/4 (Dja), Schaum: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Autor:innen :
Göttinger Medizinprojekt ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Melanie Glöckner ,
Lutz Popko ,
Lisa Augner ,
Mareike Göhmann ,
Eike Willenbockel ,
Anja Roß ,
Jan-Malte Ziegenbein ,
Camilla Di Biase-Dyson ,
Johannes Jüngling ,
Sven Philippi ,
Peter Dils ,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt : 05.10.2017 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Oh, wehe! Der Gute ist ersetzt(?).
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.