جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 88060
يُشار إليه من
= ✓
نتائج البحث :
641–650
مِن
2452
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Königskindes
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹[zerstört]𓍺, der Sohn des Re 𓍹[zerstört]𓍺.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
de
König von Ober- und Unterägypten, die beiden Herrinnen, Weneg
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/١١/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
en
[Words to be spoken: "The King of Upper and Lower Egypt] 𓍹Ḫpr-kꜣ-Rꜥw𓍺, son of Ra 𓍹Nḫt-nb=f𓍺, [has come] to you, Atum, [lord] of Heliopolis,
مؤلف (مؤلفون) :
Stephanie Blaschta ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Elsa Goerschel
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٦/٢٠ )
de
Die beiden Herren, König von Ober- und Unterägypten, [Mer]-pi-bia
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٢/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Xer[xes ...].
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٤ )
de
Der König von Ober- und Unterägypten Merikare, der Sohn des Re, Herr der Kronen, Aspelta - er lebe ewig - ist ein Großer unter den Gefolgsleuten des Großen Gottes, Hu und Sia hinter ihm.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٨/٢٥ )
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, König von Ober- und Unterägypten Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Osiris, dem Herrn von Busiris, dem Großen Gott, dem König der Ewigkeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٨/٢٥ )
de
König von Ober- und Unterägypten, die beiden Herrinnen, Weneg
مؤلف (مؤلفون) :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/١١/٢٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays [𓍹...𓍺], le fils de Rê, maître des couronnes [𓍹...𓍺] [vient] vers toi, Isis, la grande.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٨ )
fr
[Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays] 𓍹...𓍺, [le fils de Rê, maître des couronnes] 𓍹...𓍺 vient vers toi, Isis, la grande.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٨ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.