Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 94560
Referring to
= ✓
Search results :
1401–1410
of
1585
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Zu [wem unter den Men]schen soll ich also rufen, dass [ihre Herzen sich mir daraufhin zuwenden] werden?
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/18/2022 ,
latest changes : 10/21/2022 )
de
Lass Himmel, Erde und ihre Menschen Bestand haben,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 04/21/2023 )
de
Er ist der Löwe, der die Menschen und die Ach-Geister abwehrt.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/20/2022 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.duf
PREP-adjz:f.du
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[Verschlossen gehalten wird das] ⸢Maul⸣ jeder Schlange, ⸢bewacht⸣ [werden die Lippen] jedes ⸢Kriechtieres⸣, jedes Menschen etc., [ebenso jeder Feind (und) jede Feindin, so wie] ⸢verschlossen gehalten⸣ wird, so wie bewacht [wird] die ⸢geheime⸣ Kiste, die in Busiris ist; es ist der Unterleib des ⸢Osiris⸣, der [da]rin befindlich ist.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/19/2022 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[Verschlossen gehalten wird das Maul jeder Schlange], bewacht [werden die Lippen jedes Kriechtieres, jedes Menschen etc.], ⸢eben⸣[so] jeder ⸢Feind⸣, [so wie verschlossen gehalten wird, so wie] bewacht [wird diese geheime Kiste des Osi]⸢ris⸣, die in der ⸢Kiste⸣ des ⸢Anubis⸣ ist; [es ist die] ⸢Dechsel⸣ [des Osiris, die darin befindlich ist, mit der] ⸢man den Mund dieser Götter⸣ öffnet.“
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/19/2022 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
dann werden alle Menschen und alles Kleinvieh, das von Gift befallen ist, ebenfalls (zwangsläufig) wieder gesund werden für ihre Mütter.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/26/2022 ,
latest changes : 04/25/2023 )
Spruch 6 schließt unmittelbar an
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
Spruch 6 schließt unmittelbar an
Spruch 6 schließt unmittelbar an
de
Ich werde geben den Atemluft des Lebens an jeden Menschen und an [jedes] Tier, [die Gift (in sich) tragen.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/26/2022 ,
latest changes : 08/01/2024 )
de
Alle Menschen und alle Tiere, die unter Gift sind, sind ebenso am Leben.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 06/24/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Ich werde) zerstückeln das Gift, das in jedem Körper eines jeden Menschen und eines jeden Tieres ist, die Gift (in sich) tragen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/26/2022 ,
latest changes : 08/01/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Oh) Du, Renenutet dieses Hauses, die darin gepriesen wird: Gib bestes Öl auf (meinen) Kopf, gib Gummi an mein Ohr, zusammen mit den Kräutern des Horus, die unter dem Boden der Haustür sind, während ⸢du zurückweist⸣ jeden [Menschen] unter den Boden dieser Haustür.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/22/2022 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.