Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d1315
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis:
781–790
von
845
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
dich
(unspecified)
2sg.f
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erscheinen (der Götter)
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
D 3, 102.4
D 3, 102.4
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
dich stellen alle Götter bei deinem Erscheinen zufrieden,
gehst du auf, so geht auch Re auf,
gehst du auf, so geht auch Re auf,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 04.08.2024)
substantive_fem
de
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
de
der als Gold erglänzt
(unspecified)
DIVN
D 3, 138.12
D 3, 138.12
verb_3-lit
de
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
3
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
große Stirnschlange dessen, der als Goldener aufleuchtet,
die den Himmel und die Erde bei ihrem Aufgang erleuchtet,
die den Himmel und die Erde bei ihrem Aufgang erleuchtet,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 26.03.2024)
verb
de
begrüßen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
bei
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
aufgehen
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
3
preposition
de
bei
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
untergehen
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
de
vollendet
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
„Du seist gegrüßt, Re, bei deinem Aufgang und (gegrüßt) als Atum bei deinem vollendeten Untergang."
Autor:innen:
Niklas Hartmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 15.05.2024,
letzte Änderung: 02.05.2025)
verb_3-lit
de
aufgehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Thron
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
der (du) auf dem Thron deines Vaters, Re, aufgehst,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
de
Löwe
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
durchziehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
aufgehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
A.10
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Ich bin der Löwe, der für sich die Unterwelt durchquert und im Udjatauge aufgeht gemäß [deines] Spruchs (?).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2024,
letzte Änderung: 12.06.2025)
verb
de
aufgehen, scheinen
(unedited)
V(infl. unedited)
x+I.16
Spruch 12.3
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[wr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[tꜣj-ı͗ṱ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Ḏḥwtj]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
de
Erscheine [als Großer, Oberrichter, Thot] darin!
Datierung:
Autor:innen:
Martin Stadler;
unter Mitarbeit von:
Marcel Moser
(Textdatensatz erstellt: 17.12.2022,
letzte Änderung: 16.10.2023)
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zwischen ihnen
(unspecified)
PREP
preposition
de
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
glänzen
SC.act.gem.3sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn die Sonnenscheibe zwischen ihnen aufgeht, ist es so, wie sie (= die Sonnenscheibe) erstrahlt am Horizont des Himmels.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 22.08.2023,
letzte Änderung: 10.09.2024)
Horusstelentext C
Horusstelentext C
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
aufgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in; aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
de
hell werden lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Oh (Du), der aus der Unterwelt gekommen ist, als er im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der die Erde mit seinem Auge erhellt:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.09.2023,
letzte Änderung: 20.06.2025)
verb_3-lit
de
jubeln
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
herauskommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
vertreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weinen
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
⸮〈m〉?
(unedited)
(infl. unspecified)
wn-⸢⸮mꜣꜥ?⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Wir (?) [jubeln], wenn er erscheint, 〈wir〉 vertreiben eure Tränen 〈in〉 Wahrheit (?).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2023,
letzte Änderung: 05.09.2023)
verb_3-lit
de
jubeln
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
herauskommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
vertreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weinen
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
⸮〈m〉?
(unedited)
(infl. unspecified)
wn
(unedited)
(infl. unspecified)
[⸮mꜣꜥ?]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Wir (?) jubeln, [wenn] er aufgeht, 〈wir〉 vertreiben eure Tränen 〈in〉 Wahrheit (?).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2023,
letzte Änderung: 05.09.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.