Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d2378
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
2321–2330
sur
2497
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt, [dann tritt man dem] weinenden/verfinsterten (?) [Horusauge] eben〈so〉 zu nahe.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 22.02.2024 ,
dernières modifications : 18.03.2024 )
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_irr
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Das sind deine kunstfertigen Produkte aus deinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, gelehrt hat, um deinen Allgemeinschutz (zꜣ ) zu bereiten, um deinen Zauberschutz (mkw.t ) zu wiederholen, um das Maul von jedem Kriegtier, das im Himmel, auf Erde (oder) im Wasser ist, zu verschließen, um allem Menschen wieder[zubeleben], um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deiner Huldigung zu beleben.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2024 )
[jr]
[tkn]
[=tw]
[r]
[n.tj]
[ḥr]
linke Schmalseite 5
mw
tk[n]
=tw
r
Wsjr
jr.t-[Ḥr.w]
Rest der Kolumne zerstört
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Kolumne zerstört
de
[Wenn man dem, der auf dem] Wasser [ist, zu nahe tritt,] dann tritt man Osiris und dem [Horus]auge (?) zu Nahe.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act-ant
de
Das Wildgesicht (Neha-her) kann nicht (?) gegen Osiris vorgehen, wenn 〈er〉 (= Osiris) auf dem Wasser ist, (oder) ihr werdet umgedreht werden, indem ihr auf eurem Rücken gestellt werdet.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2024 )
de
Osiris ist auf dem Wasser; das Horusauge ist bei ihm.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.02.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2024 )
de
Erhebt nicht eure Gesichter, die (ihr) auf dem Wasser seit, bis Osiris vor/über eure Gesichter passiert sein wird!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 11.03.2024 ,
dernières modifications : 27.06.2025 )
de
die Herrin des Himmels, der Erde, der Unterwelt, des Wassers und der Berge, ohne deren Wissen es kein Handeln gibt,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 23.03.2024 )
de
die Herrin des Himmels, der Erde, der Unterwelt, des Wassers und der Berge, vor [deren Macht] alle Fremdländer gebeugt sind.
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 26.03.2024 )
de
Männer und Frauen sind dir treu ergeben, die Erdbewohner sind niedergeworfen wegen deiner Macht,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
die Herrin des Himmels, der Erde und der Unterwelt, des Wassers, der Berge und des Urgewässers, [.....] kommen [.....].
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 27.03.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.