Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d3250 Historical predecessors = ✓
Search results: 71–80 of 132 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-lit
    de
    beißen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er (d.h. die Schlange) biss den Säugling, so dass er weinte.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 05/21/2019, latest changes: 10/13/2023)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    [zur Bildung von Abstrakta]

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rto. x+75
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gutes; gute Sache

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit (?); Auftrag (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kindheit; Jugend

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. x+76
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut; schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
〈Wir〉 werden für sie jedwede (Rto. x+75) gute Sache bereiten, jedwedes gute Schicksal (und) eine schöne (Rto. x+76) Kindheit.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 08/25/2025)



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    18.3
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    rauben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schoß

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    verb_3-inf
    de
    verbringen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wird der Tod kommen, (dann) wird er das Kind, (insbesondere das,) das (noch) auf dem Schoß seiner Mutter ist, {geleiten} 〈rauben〉, ebenso wie den, der alt geworden ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)



    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kindheit; Jugend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    werden; entstehen; geschehen; existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schlachtvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Herkunft]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Herkunft]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Herkunft]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Als Horus klein ("in seiner Kindheit") war, bestand das Schlachtvieh für die Götter (noch) aus seinen Rindern, aus seinem Kleinvieh und aus seinen Schweinen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)

2A vso, 2 Zeilenanfang zerstört [___].w nḫn ṯs〈.t〉.PL =j jn sw[_] Zeilenende zerstört






    2A vso, 2
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    [___].w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Truppe

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    durch; seitens; [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP





    sw[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] Knaben meiner Truppen/Mannschaften durch [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/29/2022, latest changes: 09/16/2025)






    8,21
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kindheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-gem
    de
    (sich) umwenden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    froh

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
My companion since his childhood, the glad/joyful lifetime will recur/come back for/because of your return.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 07/14/2025)






    1
     
     

     
     





    [wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Faust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ..., der mit seiner Faust groß ist], der die Götter (schon) als Kind erzeugt hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 06/05/2024)






    Rückseite, unten 1
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Der Greis

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    verjüngen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh Greis, der sich zu seiner Zeit verjüngt, (oh) Kind (!), das den Jugendlichen spielt,
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/14/2022, latest changes: 10/13/2023)



    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Faust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Seiender

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
(Oh du), der mit seiner Faust groß ist,
der die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren/aufgezogen/gebildet hat,
möge der, der auf dem Wasser ist, wohlbehalten hervorkommen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/20/2020, latest changes: 06/12/2025)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh, es lebe das nḫn-Kind, es sterbe das Gift!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 09/29/2025)