Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d3302
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
7701–7710
sur
8105
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich habe es auf dieser herrlichen ‚Insel‘ errichtet, um meinen Leib in seinem Inneren zu vergöttlichen, damit mein Ba unter das Kollegium (des Osiris) herauskommt und ich Sokar folge zu seiner Zeit, die Tochter des Hohenpriesters des Amun Scheben-Sepdet, die lebt.“
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé : 07.07.2022 ,
dernières modifications : 30.04.2025 )
de
Die Tochter des Hohenpriesters des Amun Schepen-Sepdet.
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Sophie Diepold
(Fichier texte créé : 07.07.2022 ,
dernières modifications : 27.09.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Vorderseite Blocksitz, links
Vorderseite Blocksitz, links
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Vorderseite Blocksitz, rechts
Vorderseite Blocksitz, rechts
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Glyphes disposés artificiellement
de
Die Frau des Priesters des Amun, des Iri-pat und Hati-a, des Sekretärs des Pharao Hor (XI), die Tochter des Hohenpriesters des Amun, die Dame Scheben-Sepdet (I).
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 07.07.2022 ,
dernières modifications : 19.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ihr Bediensteten der Mannschaft! Ihr, die ihr so weit entfernt seid!
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 16.07.2022 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Schreiber Pꜣ-gꜣ-fj grüßt den Schreiber Ḫꜥ-m -[...] in der Gunst des Amun-Re-Harachte [...].
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 17.07.2022 ,
dernières modifications : 06.01.2023 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
Jubilation and praise are at the entrance of your temple.
Auteur(s) :
Ann-Katrin Gill ;
avec des contributions de :
Burkhard Backes ,
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé : 30.05.2022 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Oh diese Mauern des Pharao l.h.g.! Doppelt wehe!
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 18.07.2022 ,
dernières modifications : 27.07.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
en
the wife, the sister (born) of your (own) mother.
Auteur(s) :
Ann-Katrin Gill ;
avec des contributions de :
Burkhard Backes ,
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé : 30.05.2022 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Es sind nur Spuren des Zeilenendes erhalten. Die Zeichen(reste) über den Pluralstrichen sind nicht sicher zu lesen.
de
Du gibst(?) die Sandalen: 1 Paar(?) -?- -?- -?- auf(?) eine Matte(?) wie die Sandalen. [...] -?-
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 18.07.2022 ,
dernières modifications : 01.08.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
personal_pronoun
de
du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]
Aux.tw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
2sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
PsP.unspec_Aux.tw=/nom.subj.
V\res
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
personal_pronoun
de
man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]
Aux.tw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
3sg.c
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
personal_pronoun
de
man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]
Aux.tw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
3sg.c
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Du weißt (doch), dass man 20 Tage verbringen kann, indem man hungert, aber man erträgt nicht (auch nur) eine halbe Stunde des Durstes!
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 18.07.2022 ,
dernières modifications : 27.07.2022 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.