(Der) mit starken Armen, der nicht ermüdet, wenn er das Steuerruder ergriffen hält; er rudert (indessen) mit der Leistung von 200 Mann am Heck seines Falkenschiffes.
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Charlotte Dietrich,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 29.03.2019,
dernières modifications: 11.09.2024)
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 08.04.2019,
dernières modifications: 08.12.2023)
Er ging gegen den Feind, (er,) stark an Arm am Tage des Zusammentreffens. der die Leiber packt (?) zu [...] ohne damit aufzuhören, beim ... ... von Bigga.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 07.02.2019,
dernières modifications: 21.07.2025)
„indem ihr weiterhin einen Anspruch an mich habt zu veranlassen, daß ich handle entsprechend allem, was oben (geschrieben) ist, zwangsweise und ohne Säumen.“
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 27.07.2018,
dernières modifications: 26.09.2024)
„〈Das〉 Geld davon, das von einem Monat auf den nächsten im Rückstand bleiben wird, 〈das gebe〉 ich dir mit einem Zuschlag von 50% in 〈dem〉 Monat, der auf 〈den betreffenden〉 Monat folgt, zwangsweise und ohne Säumen.“
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 28.07.2018,
dernières modifications: 17.07.2024)
„indem dir das Drittel des Grabes des Osoroeris, Sohnes des Horos, und des Horos, Sohnes des Thotmosis, gehört, abgesehen von (d.h. zusätzlich zu) den obengenannten Gräbern, ohne jeden Einspruch.“
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 03.08.2018,
dernières modifications: 26.09.2024)
Nachdem er sich erholt hat und in einen tiefen Schlaf für einen langen Zeitraum gefallen ist, so fertige du für ihn das Bildnis des Osiris, das des Neumondes, das des bewusstlosen Hundes, das der Vorderseite der Atefkrone, das des Kopflosen / Akephalos, (und) sämtliche Schriften zur Vertreibung des Totengeistes.
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 12.09.2017,
dernières modifications: 16.09.2025)
(Wenn) (?) ihr [kommt(?)] gegen den [NN], den die NN geboren hat, so wird Schu nicht aufgehen, [… …] der Nordwind wird nicht südwärts kommen, keine Sache [… … …] den nsy-Dämon und die nsy-Dämonin, um zu verjagen die […] eines männlichen und weiblichen Feindes [… … …], nicht (?) ist (es) (?) im Körper des [NN, den] die NN [geboren hat], indem (?) [… …] nachdem ihr gesprochen habt zu Osiris selbst, dem Körperlosen [… … … …].
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 12.09.2017,
dernières modifications: 16.09.2025)
Er (?) […] der gehörig ist zur Unterwelt, der Besitzlose, der mit seinen beiden Armen agiert […], er möge / werde (?) […] in / aus ⸢seinem⸣ Leib, sein Name werde kopfübergestellt.
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 28.11.2017,
dernières modifications: 30.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.