Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d4683
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis :
1461–1470
von
1517
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re, Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, Dauer, Wohlergehen, wie Re, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.02.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche [Tocher des Re Hat]schepsut-[chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich].
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.02.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re, Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben wie Re.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 20.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 25.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der vollkommene Gott Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 28.02.2025 ,
letzte Änderung : 22.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Paroles à dire par Montou, maître de Iounou (du sud), taureau de la corporation de la grande Ennéade, advenu à l’existence de lui-même sans qu’existe son ancêtre, père [des pères (?)] de tous les dieux, très ancien, complet dans ses chairs [véritablement (?)] en son nom d’Atoum.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 28.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis qui brille comme l’or, [… env. 6 c. …] le corps, dont est issu tout ce qui existe.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.08.2025 ,
letzte Änderung : 16.08.2025 )
de
Er ist der Sewadj-Ba, der den Sohn in seinem Leib bildet mit dem vollkommenen Hauch, der in seinem Mund ist.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
de
Wir wollen seine Ansicht preisen, auf unseren Bäuchen die Erde küssen und vor ihm sagen:
Autor:innen :
Amnah El-Shiaty ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 28.04.2025 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.