Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d7068
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
12961–12970
sur
13178
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Der zweite Aspekt des Amun
de
Amun […] ⸢im⸣ Benbe[n]-Haus; [er] gibt ⸢Leben⸣ [… …].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Die Aktion der Hatschepsut
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Der erste Aspekt des Amun
de
Amun-Re in Luxor und in Theben; er gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen (und) alle Freude [an] die vollkommene Göttin [Ma’atka]re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, Dauer, Wohlergehen, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
⸢Die⸣ [von ihm] ⸢geliebte Tochter⸣ [des Re] ⸢Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit allem Leben wie Re⸣.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt Leben.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen bei mir gegeben (und) alle Freude bei mir, wie Re.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Der vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs Ma’atkare, beschenkt mit allem Leben, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
⸢Re⸣de: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen bei mir gegeben, meine Tochter, die ich liebe, Ma’atkare.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
de
⸢Re⸣de: „(Hiermit) habe ich dir jede Opferspeise, jede Nahrung (und) alle frischen Pflanzen (= Obst, Gemüse etc.) bei mir gegeben, auf dass du lebendig seiest, [wie Re, ewiglich].“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.