Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d727
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
2981–2990
sur
3477
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Mein Vater hat mich zum Wissen erzogen.
Auteur(s) :
Peter Dils ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 30.03.2023 ,
dernières modifications : 29.09.2025 )
de
nachdem er (sc. Horus) das Haus seines Vaters Osiris ergriffen hat.
Auteur(s) :
Martin Stadler ;
avec des contributions de :
Marcel Moser
(Fichier texte créé : 17.12.2022 ,
dernières modifications : 16.10.2023 )
de
Man preist ihren Ka mit dem, was sie liebt, die Schöne, die Gute, an der Spitze von Edfu, Herrin der Städte, Gebieterin der Gaue, die Allherrin, die ihrem Vater ähnelt, nach der er am Tag des Zusammentreffens ruft.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.09.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
de
(Ich) gehe in Jubel mit der Mächtigen, der Führenden (Schlange), um ihren Vater am Himmel zu sehen.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 31.08.2020 ,
dernières modifications : 22.11.2023 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
sie hat die große msktt -Barke ergriffen, die, für die man die beiden Türflügel des Horizontes öffnet, wegen deren Anblick ihr Vater jubelt, der er sein Haus, seinen Platz, seinen Besitz, sein Amt, seine Herrschaft und sein Königtum gibt, der er den Süden in Jubel gibt für ihr Gesicht und den Norden in Jubel für ihren Ka, der er den Osten gibt, in dem er aufgeht, und den Westen, der seiner Majestät Frieden gibt, der er all das gibt, was seine beiden Glanzaugen sehen und auf das seine Strahlen scheinen.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 01.09.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
de
Schreite in Freude zu dem Platz des Sehens deines Vaters an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 01.09.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
de
Sie hat sich mit ihrem Vater vereint am Neujahrsfest.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 31.08.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Geh du auf in Richtung des oberen Platzes deines Tempels, mögest du deinen Vater Re sehen, (denn) wenn er gesehen wird, jubeln seine Glieder.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.08.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
de
Du gehst auf bei deinem Herausgehen zum Platz des ersten Festes, zum Dach der Hathor, um deinen Vater zu sehen.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 31.08.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
de
Die Arme ihres Vaters Re sind um sie an ihrem Fest.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 31.08.2020 ,
dernières modifications : 20.10.2022 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.