Der Genosse des Priesters des Amun im oberägyptischen Heilopolis, der ‚Geheimrat‘, der Gottesreiniger, der große Bürgermeister im nördlichen Theben, der Priester des Atum Hor, der wohlauf ist, der Sohn des Qen-Hor, indem er sagt beim Anbeten seines Herrn Amun-Re, des Königs der Götter, des großen Gottes, des Herrn von Himmel und Erde, der vordem entstanden ist, (und beim Anbeten) des Amun-Re, des Herrn von Zema-Behdet, der sich selbst erschaffen hat beim Ersten Mal:
Der Gottesvater, Hepet-udjat-Priester, der Eingweihte, der Gottesreiniger, der redui-netjer-Priester des Amun, der Königsbekannte Pa-di-Amun-neb-neset-Taui, gerechtfertigt, der Sohn des Nes-Min, des Sohnes des Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, des Sohnes Iret-hor-ru, des Sohnes des Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, des Sohnes des 3. Priesters des Amun Hor, den die Hausherrin Nehem-si-Rat-taui geboren hat, der sagt:
Amun-Re, der Gott, der den liebt, der ihn liebt, wird euch loben, wenn ihr eine Wasserspende und Weihrauch spendet für den Ka des Geehrten beim Herrn von Theben, den Obersten der Schreiber der Tempel Hor (III), gerechtfertigt.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 25 Jul 2022,
latest changes: 19 Jun 2025)
Der Priester des Amun in Karnak, [der Oberste der Schreiber der Tempel der] Domäne des A[mun] Hor (III), gerechtfertigt, der Sohn des Priesters des Amun, des Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, der sagt:
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 25 Jul 2022,
latest changes: 19 Jun 2025)
Der Geehrte bei Amun-Re, der Gelobte, der Große bei den Herren von Theben, der Priester des Amun in Karnak, der Oberste der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun, der Priester im Monatsdienst der Domäne des Amun in der ersten Phyle Hor (III), gerechtfertigt, der Sohn des gleichbetitelten Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Hor (II), gerechtfertigt.
(Diese Statue ist) gegeben durch die Gunst des Königs an den Priester des Amun in Karnak, den Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun Hor (II), gerechtfertigt, Sohn des gleichbetitelten Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Hor (II), gerechtfertigt.
Der Priester des Amun in Karnak, der Oberste der Priester der Tempel der Domäne des Amun, der Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen Ober- und Unterägyptens Hor (III), gerechtfertigt, der sagt:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.