Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= dm1366
Historical predecessors
= ✓
Search results :
161–170
of
197
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Abbild des Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder, Vorsteher von Karnak.
Author(s) :
Andreas Pries ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/10/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er ist die Erscheinungsform des Amun-Re, des Herrn der Throne der beiden Länder, des Vorstehers von Karnak.
Author(s) :
Andreas Pries ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/10/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
de
Ich brachte die täglichen Opfergaben nach Karnak, wobei jedermann seinen Anteil kannte.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 07/25/2022 ,
latest changes : 07/17/2024 )
de
Möge dein Name dauern wie die (Namen der) Gelobten von Karnak.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow
(Text file created : 09/28/2022 ,
latest changes : 10/04/2023 )
en
that they may place my name enduringly in Thebes, established in Karnak, all that goes forth from their offering tables before my statue,
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 11/27/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
He said: I was a man of Thebes from my father and my mother, the son of the second priest of Amun in Karnak.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 01/30/2025 )
en
[... ...] Commander of the numerous army, Ameneminet, true of voice, born of [the great one of the harem of] Amun-Re in Karnak, Ese, true of voice.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/19/2022 ,
latest changes : 11/27/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Amun machen durch die Gottesväter von Karnak.
Author(s) :
Silke Grallert
(Text file created : 07/18/2023 ,
latest changes : 10/04/2023 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Rede seitens des Thot, Herrn von Hermopolis, an die Große Neunheit, die in Karnak wohnt, (und) an alle Gottheiten Oberägyptens (und) Unterägyptens:
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 05/19/2023 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
O ihr Menschen von Karnak, jedes Auge, das die Sonne sieht, möget ihr meinen Namen in guter Weise aussprechen."
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.