Token ID 4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U



    substantive_masc
    de
    Standort

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    place_name
    de
    ON/Rosetau

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Anfang

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
GN/Selkis, sie ist in dieser Art, ihr Standort (ist) ON/Rosetau, der Anfang dieses Weges.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID 4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4OOVCKZ32BEAXHSEV25Y2XOA2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)