Identifiant d’unité 4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA


Amd. Gott Nr. 145 Amd. 196 Amd. Gott Nr. 146 Amd. Gott Nr. 147 Amd. Gott Nr. 148 Amd. Göttin Nr. 149 Amd. 197

Amd. Gott Nr. 145 jf-ḥr-ḫnd=f jwf-ḥr-ḫnd=f Amd. 196 Amd. Gott Nr. 146 ḏḥwtj-ḥr-ḫḏw〈=f〉 ḏḥwtj-ḥr-ḫndw=f Amd. Gott Nr. 147 ẖnm-qnbtï ẖnmw-qnbtï Amd. Gott Nr. 148 Gbb-qnbtï Gbb-qnbtï Amd. Göttin Nr. 149 st-nḏtt Amd. 197 st-nḏt




    Amd. Gott Nr. 145

    Amd. Gott Nr. 145
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Fleisch, befindlich auf seinem Thron'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Fleisch, befindlich auf seinem Thron'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 196

    Amd. 196
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 146

    Amd. Gott Nr. 146
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Thot, befindlich auf seinem Thron'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Thot, befindlich auf seinem Thron'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 147

    Amd. Gott Nr. 147
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gerichtshof gehörender Chnum'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gerichtshof gehörender Chnum'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 148

    Amd. Gott Nr. 148
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gerichtshof gehörender Geb'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gerichtshof gehörender Geb'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 149

    Amd. Göttin Nr. 149
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Verhör gehörende Isis'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 197

    Amd. 197
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Verhör gehörende Isis'

    (unspecified)
    DIVN
de
5 GBez.
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 22.05.2024, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: 4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité 4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R4YQGBE55BQRFDRYVW6XZW3DA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)