معرف الرمز المميز 5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4




    verb_caus_2-gem
    de
    kühlen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr





    5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Baum

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der Zauberreiche

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Du erquickst dich mit der Libanonzeder an der Seite des Zauberreichen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٢٥)

معرف دائم: 5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، معرف الرمز المميز 5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5KSB5B3PRNCTDG62HCROSOS4S4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)