معرف الرمز المميز BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4






    B.12
     
     

     
     

    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    neigen; zustimmen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    setzen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    an der Seite von; neben

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
and she assented to him, and she placed me at his side,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elizabeth Frood؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • smn and hn(n): For smn and hn(n) as elements of the phraseology of oracular texts and decrees see Černý (J. Černý, «Egyptian Oracles», in: R.A. Parker (ed.), A Saite Oracle Papyrus from Thebes in the Brooklyn Museum [Papyrus Brooklyn 47.218.3], Brown Egyptological Studies 4, Providence 1962, p. 35-48, here: 40 [this text: paraphrase of B.11-12], 43); Römer (1994, 229).

    كاتب التعليق: Elizabeth Frood؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/١٢/٠٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/١٢/٢١

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BISYMDPJAJDMXPXWJ4YK7RL4J4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)